Нижче наведено текст пісні Война грибов с ягодами , виконавця - Сказки з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сказки
Красным летом всего в лесу много — и грибов всяких и всяких ягод: земляники с черникой, и малины с ежевикой, и черной смородины.
Ходят девки по лесу, ягоды собирают, песенки распевают, а гриб-боровик, под дубочком сидючи, и пыжится, дуется, из земли прет, на ягоды гневается: «Вишь, что их уродилось!
Бывало и мы в чести, в почете, а ныне никто на нас и не посмотрит!
Постой же, — думает боровик, всем грибам голова, — нас, грибов, сила великая — пригнетем, задушим ее, сладкую ягоду!»
Задумал-загадал боровик войну, под дубом сидючи, на все грибы глядючи, и стал он грибы созывать, стал помочь скликать:
— Идите вы, волнушки, выступайте на войну!
Отказалися волнушки:
— Мы все старые старушки, не повинны на войну.
— Идите вы, опёнки!
Отказалися опёнки:
— У нас ноги больно тонки, не пойдём на войну!
— Эй вы, сморчки!
— крикнул гриб-боровик.
— Снаряжайтесь на войну!
Отказались сморчки;
говорят:
— Мы старички, уж куда нам на войну!
Рассердился гриб, прогневался боровик, и крикнул он громким голосом:
— Грузди, вы ребята дружны, идите со мной воевать, кичливую ягоду избивать!
Откликнулись грузди с подгруздками:
— Мы грузди, братья дружны, мы идём с тобой на войну, на лесную и полевую ягоду, мы ее шапками закидаем, пятой затопчем!
Сказав это, грузди полезли дружно из земли, сухой лист над головами их вздымается, грозная рать подымается.
«Ну, быть беде», — думает зеленая травка.
А на ту пору пришла с коробом в лес тетка Варвара — широкие карманы.
Увидав великую груздевую силу, ахнула, присела и ну грибы сподряд брать да в кузов класть.
Набрала его полным-полнешенько, насилу до дому донесла, а дома разобрала грибки по родам да по званию: волнушки — в кадушки, опёнки — в бочонки, сморчки — в бурачки, груздки — в кузовки, а наибольший гриб-боровик попал в вязку;
его пронизали, высушили да и продали.
С той поры перестал гриб с ягодою воевать.
Красным летом всего в лесу много — и грибов всяких и всяких ягод: земляники с черникой, и малины с ежевикой, и черной смородины.
Ходят девки по лісу, ягоди збирають, песенки розпівають, а гриб-боровик, під дубочком сідючи, і пижется, дуется, із землі прет, на ягоди гневається: «Вишь, что их уродилось!
Бывало и мы в чести, в почете, а ныне никто на нас и не посмотрит!
Постой же, — думает боровик, всем грибам голова, — нас, грибов, сила великая — пригнетем, задушим її, сладкую ягоду!»
Задумал-загадал боровик війну, під дубом сидячи, на всі гриби глядючи, і став він гриби созывать, стал помогать кликать:
— Ідите ви, волнушки, виступайте на війну!
Відказалися хвилі:
— Ми все старенькі, не повинні на війну.
— Ідите ви, опеньки!
Відказалися опёнки:
— У нас ноги больно тонки, не пойдём на войну!
— Ей ви, сморчки!
— крикнув гриб-боровик.
— Снаряжайтесь на войну!
Отказались сморчки;
говорять:
— Ми старички, уж куда нам на війну!
Рассердился гриб, прогневался боровик, и крикнул он громким голосом:
— Грузди, вы ребята дружны, идите со мной воевать, кичливую ягоду избивать!
Відкликнулись вантажі з підгрузками:
— Мы грузди, братья дружны, мы идем с тобой на войну, на лесную и полевую ягоду, мы ее шапками закидаем, пятой затопчем!
Сказав це, грузди полезли дружно из земли, сухий лист над головами їх знімається, грозная рать подымается.
«Ну, быть беде», — думає зелена травка.
А на ту пору прийшла з коробкою в ліс тетка Варвара — широкие карманы.
Увидав велику груздевую силу, ахнула, присела і ну гриби сподряд брати да в кузов класть.
Набрала його повним-полнешенько, насилу до дому донесла, а вдома розбрала грибки по родам да по званію: волнушки — в кадушки, опеньки — в бочонки, сморчки — в бурачки, груздки — в кузовки, а найбільший гриб-боровик попал у вязку;
его пронизали, высушили да и продали.
С той порой перестал гриб с ягодою воевать.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди