
Нижче наведено текст пісні Sinuhé , виконавця - Silvio Rodríguez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silvio Rodríguez
Tomando en cuenta la santa inocencia
Voy a cantarle a la vieja Bagdad
Donde mis sueños bebieron esencias
Y donde en noches de luminiscencia
De niño zarpaba siguiendo a Simbad
Algo debiera hechizar portaviones
Alguien debiera apretar un botón
Que reciclara metralla en razones
Y poderío en conmiseración
Qué solo está Sinuhé
De amor y de fe
Qué solo está Sinuhé
¿Qué tal sigue usted?
Bajo las ruinas vagan inquilinos
De las leyendas que fueron maná
Pasa la sombra infeliz de Aladino
Sin una lámpara para el camino
Y sin el secreto de Alí-Babá
Algo debiera embrujar los misiles
Alguien debiera hacer estallar
El hongo de los derechos civiles
De los fantasmas que pueblan Bagdad
Qué solo está Sinuhé
De amor y de fe
Qué solo está Sinuhé
¿Qué tal sigue usted?
Ahora es escoria el papel sorprendente
De Sherezada en su lecho nupcial
La orden de fuego la dio un disidente
De la cultura, la carne, la mente
El sueño y la vida que no sea virtual
Mil y una noches para la malicia
Mil y una noches de intimidación
Mil y una noches de fuego y codicia
Mil y una noches sin dios ni perdón
Qué solo está Sinuhé
De amor y de fe
Qué solo está Sinuhé
¿Qué tal sigue usted?
Беручи до уваги святу невинність
Я збираюся заспівати старому Багдаду
Де мої сни пили есенцію
А куди в ночі люмінесценції
У дитинстві він відплив услід за Синдбадом
Щось має зачарувати авіаносців
Хтось має натиснути кнопку
Це перероблена шрапнель у причини
І може зі співчуттям
Як самотня Синухе
любові та віри
Як самотня Синухе
Як справи?
Під руїнами бродять орендарі
З легенд, які були мана
Минати нещасну тінь Аладіна
Без ліхтаря для дороги
І без секрету Алі-Баби
Щось має переслідувати ракети
хтось повинен підірвати
Гриб громадянських прав
Про привидів, які населяють Багдад
Як самотня Синухе
любові та віри
Як самотня Синухе
Як справи?
Тепер це дивовижний папір
Про Шехерезаду в її шлюбному ліжку
Наказ стріляти віддав дисидент
Про культуру, плоть, розум
Мрія і життя, яке не є віртуальним
Арабські ночі на злобу
Арабські ночі знущань
Арабські ночі вогню та жадібності
Тисяча і одна ніч без Бога і прощення
Як самотня Синухе
любові та віри
Як самотня Синухе
Як справи?
Silvio Rodríguez • 2015
Silvio Rodríguez • 2015
Silvio Rodríguez, Amaury Pérez • 2007
Silvio Rodríguez • 1905
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди