Fusil Contra Fusil (2:55) - Silvio Rodríguez
С переводом

Fusil Contra Fusil (2:55) - Silvio Rodríguez

Альбом
Che
Год
2007
Язык
`Іспанська`
Длительность
175050

Нижче наведено текст пісні Fusil Contra Fusil (2:55) , виконавця - Silvio Rodríguez з перекладом

Текст пісні Fusil Contra Fusil (2:55) "

Оригінальний текст із перекладом

Fusil Contra Fusil (2:55)

Silvio Rodríguez

Оригинальный текст

El silencio del monte va

preparando un adiós.

La palabra que se dirá

in memoriam será

la explosión.

Se perdió el hombre de este siglo allí,

su nombre y su apellido son: fusil contra fusil.

Se quebró la cáscara del viento a sur

y sobre la primera cruz despierta la verdad.

Todo el mundo tercero va

a enterrar su dolor.

Con granizo de plomo hará

su agujero de honor,

su canción.

Dejarán el cuerpo de la vida allí,

su nombre y su apellido son: fusil contra fusil.

Cantarán su luto de hombre y animal

y en vez de lágrimas echar, con plomo llorarán.

Alzarán al hombre de la tumba al sol

y el nombre se repartirán: fusil contra fusil.

Перевод песни

Тиша гори йде

готується на прощання

Слово, яке треба сказати

в пам'яті це буде

Вибух.

Там загубилася людина цього століття,

його ім'я та прізвище: гвинтівка проти гвинтівки.

Розірвався панцир південного вітру

і на першому хресті будить істину.

Ідуть всі треті

щоб поховати свій біль.

З градом свинцю обійдеться

його діра честі,

твоя пісня.

Вони залишать там тіло життя,

його ім'я та прізвище: гвинтівка проти гвинтівки.

Вони співатимуть свою скорботу про людину і тварину

а замість сліз плакати, свинцем заплачуть.

Вони піднімуть людину з могили на сонце

і ім'я буде спільним: гвинтівка проти гвинтівки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди