Нижче наведено текст пісні Historia de la Silla , виконавця - Silvio Rodríguez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silvio Rodríguez
Letra de ''Historia de la silla''
En el borde del camino hay una silla
La rapia merodea aquel lugar
La casaca del amigo esta tendida
El amigo no se sienta a descansar
Sus zapatos de gastados son espejos
Que le queman la garganta con el sol
Y a travs de su cansancio pasa un viejo
Que le seca con la sombra el sudor
En la punta del amor viaja el amigo
En la punta ms aguda que hay que ver
Esa punta que lo mismo cava en tierra
Que en las ruinas, que en un rastro de mujer
Es por eso que es soldado y es amante
Es por eso que es madera y es metal
Es por eso que lo mismo siembra rosas
Que razones de bandera y arsenal
El que tenga una cancin tendr tormenta
El que tenga compaa, soledad
El que siga un buen camino tendr sillas
Peligrosas que lo inviten a parar
Pero vale la cancin buena tormenta
Y la compaa vale soledad
Siempre vale la agona de la prisa
Aunque se llene de sillas la verdad
Текст «Історія стільця».
На краю дороги стоїть крісло
Здобич нишпорить у цьому місці
У друга висить пальто
Друг не сідає відпочити
Його поношене взуття — дзеркало
Що сонцем йому горло обпікають
І крізь його втому проходить старий
Це висушує його піт тінями
На вершині кохання мандрує друг
У найгострішій точці є що подивитися
Та точка, що копає ж у землю
Що в руїнах, що в сліді жінки
Тому він солдат і він коханець
Тому це дерево, а це метал
Тому те ж саме сіє троянди
Які прапорові причини та арсенал
Хто має пісню, у того буде буря
Хто має компанію, той самотність
Хто йде добрим шляхом, той матиме стільці
Небезпечно, що вони запрошують вас зупинитися
Але пісня варта доброї бурі
А компанія варта самотності
Це завжди варте агонії поспіху
Хоча правда заповнена стільцями
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди