Нижче наведено текст пісні Preludio de giron , виконавця - Silvio Rodríguez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silvio Rodríguez
El aire toma forma de tornado
Y en él van amarrados
La muerte y el amor
Una columna oscura se levanta
Y los niños se arrancan
Los juegos de un tirón
Abuela tus tijeras son rurales
Y cortan otros males
Pero este viento, no
Guárdate tu oración, amigo viejo
E invoca a Peralejo
Que nos viene mejor
Nadie se va a morir, menos ahora
Que esta mujer sagrada inclina el ceño
Nadie se va a morir, la vida toda
Es un breve segundo de su sueño
Nadie se va a morir, la vida toda
Es nuestro talismán, es nuestro manto
Nadie se va a morir, menos ahora
Que el canto de la Patria es nuestro canto
Delante de la columna, al frente
Donde ha viajado siempre
La mira del fusil
Que hable la fértil puntería
Que esa garganta envía
Mi forma de vivir
Con la muerte todas las cosas ciertas
Grabaron una puerta
En el centro de abril
Con la Patria se ha dibujado
El nombre del alma de los hombres
Que no van a morir
Nadie se va a morir, menos ahora
Que esta mujer sagrada inclina el ceño
Nadie se va a morir, la vida toda
Es un breve segundo de su sueño
Nadie se va a morir, la vida toda
Es nuestro talismán, es nuestro manto
Nadie se va a morir, menos ahora
Que el canto de la Patria es nuestro canto
Повітря набуває форми торнадо
І вони прив’язані до цього
смерть і любов
Підіймається темний стовп
І діти розірвані
Ігри з одним витягуванням
Бабуся твої ножиці сільські
І рубають інше зло
Але цього вітру немає
Збережи своє речення, старий друже
E викликає Пералехо
Що нам найбільше підходить?
Ніхто не помре, крім тепер
Що ця свята жінка хмуриться
Ніхто не помре, все життя
Це коротка секунда вашої мрії
Ніхто не помре, все життя
Це наш талісман, це наш плащ
Ніхто не помре, крім тепер
Що пісня Батьківщини – наша пісня
Попереду колони, попереду
Куди ти завжди подорожував
Приціл гвинтівки
Нехай говорить родюча мета
Те горло посилає
мій спосіб життя
Зі смертю все правда
Вони вирізали двері
в середині квітня
З батьківщиною було намальовано
Ім'я людської душі
що вони не помруть
Ніхто не помре, крім тепер
Що ця свята жінка хмуриться
Ніхто не помре, все життя
Це коротка секунда вашої мрії
Ніхто не помре, все життя
Це наш талісман, це наш плащ
Ніхто не помре, крім тепер
Що пісня Батьківщини – наша пісня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди