Нижче наведено текст пісні Oh Melancolia , виконавця - Silvio Rodríguez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silvio Rodríguez
Hoy viene a m la damisela soledad
con pamela, impertinentes y botn
de amapola en el oleaje de sus vuelos.
Hoy la voluble seorita es amistad
y acaricia finalmente el corazn
con su ms delgado ptalo de hielo.
Por eso hoy,
gentilmente te convido a pasear
por el patio, hasta el florido pabelln
de aquel rbol que plantaron los abuelos.
Hoy el ensueo es como el musgo en el brocal,
dibujando los abismos de un amor
melanclico, sutil, plido cielo.
Viene a m, avanza,
-viene tan despacio-,
viene en una danza
leve del espacio.
Cedo, me hago lacio
y ya vuelo, ave.
Se mece la nave
lenta, como el tul
en la brisa suave,
nia del azul.
Oh melancola, novia silenciosa,
ntima pareja del ayer;
Oh melancola, amante dichosa,
siempre me arrebata tu placer;
Oh melancola, seora del tiempo,
beso que retorna como el mar;
Oh melancola, rosa del aliento,
dime quin me puede amar.
Hoy viene a m la damisela soledad
con pamela, impertinentes y botn
de amapola en el oleaje de sus vuelos.
Hoy la voluble seorita es amistad
y acaricia finalmente el corazn
con su ms delgado ptalo de hielo.
Por eso hoy,
Oh melancola, seora del tiempo,
beso que retorna como el mar;
Oh melancola, rosa del aliento,
dime quin me puede amar.
Сьогодні приходить до мене самотня дівчина
з памелою, лорнетками та ботн
маків у хвилях їхніх польотів.
Сьогодні мінлива панночка - це дружба
і нарешті пестить серце
з його найтоншою пелюсткою льоду.
Тому сьогодні
Запрошую вас погуляти
через подвір’я до квітчастого павільйону
того дерева, яке посадили дідусь і бабуся.
Сьогодні мрія, як мох на узбіччі,
малюючи безодні кохання
меланхолійне, тонке, бліде небо.
Іди до мене, вперед,
- приходить так повільно-
приходить у танці
невеликий простір.
Я здаюся, іду прямо
а я вже літаю, пташко.
корабель хитається
повільно, як тюль
на тихому вітерці,
блакитна дівчина
О меланхолія, мовчазна наречена,
вчорашній інтимний партнер;
О меланхолійний, щасливий коханий,
завжди забирає у мене ваше задоволення;
О меланхолія, пані часу,
поцілунок, що повертається, як море;
О меланхолія, троянда подиху,
скажи мені, хто може мене любити
Сьогодні приходить до мене самотня дівчина
з памелою, лорнетками та ботн
маків у хвилях їхніх польотів.
Сьогодні мінлива панночка - це дружба
і нарешті пестить серце
з його найтоншою пелюсткою льоду.
Тому сьогодні
О меланхолія, пані часу,
поцілунок, що повертається, як море;
О меланхолія, троянда подиху,
скажи мені, хто може мене любити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди