Нижче наведено текст пісні Всего Лишь Жалкий Танец , виконавця - ШАРЫ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ШАРЫ
Дождь в мое окно бьется мягкими пальцами
Неоновый свет рекламного табло
Напротив ослепляет, как взрыв свет тысячи комет
Я снял этот затхлый номер, чтобы не слышать шумных соседей;
Чтобы, когда я закрою дверь, рядом не было людей
Одинок всегда и никогда
Засыпаю в одежде на голом полу
Открывая глаза, лишь когда сердце бьется от ужаса,
А я в холодном поту
Скорее отсюда — забыться, прервать череду
Бесполезных потуг понять
Кто я такой и где мое место в этом аду
Мне кажется, что я схожу с ума
И становлюсь нормальным
Боль в моих словах исчезла
Мне кажется, что я схожу с ума
И становлюсь нормальным
Боль в моих словах исчезла
И осталась пустота
Вся вселенная в огне
И я пытаюсь спастись, словно крыса на тонущем корабле,
Но я не крыса — я корабль
И моя судьба медленно ржаветь на дне
Неужели наша жизнь всего лишь жалкий танец
На краю вулкана?
Все разбились на пары,
А я опять стою в стороне
Одинок всегда и никогда
Засыпаю в одежде на голом полу
Открывая глаза, лишь когда сердце бьется от ужаса,
А я в холодном поту
Жизнь бесцельна и предрешена
Как всегда…
Мне кажется, что я схожу с ума
И становлюсь нормальным
Боль в моих словах исчезла
Мне нравится, что я схожу с ума
И становлюсь нормальным
Боль в моих словах исчезла
И осталась пустота
Дощ у моє вікно б'ється м'якими пальцями
Неонове світло рекламного табло
Навпаки засліплює, як вибух світло тисячі комет
Я зняв цей затхлий номер, щоб не чути гучних сусідів;
Щоб, коли я зачиню двері, поряд не було людей
Одинокий завжди і ніколи
Засинаю в одежі на голій підлозі
Розплющуючи очі, лише коли серце б'ється від жаху,
А я в холодному поті
Швидше звідси — забути, перервати низку
Некорисних зусиль зрозуміти
Хто я такий і де моє місце в цьому пеклі
Мені здається, що я схожу з розуму
І стаю нормальним
Біль у моїх словах зник
Мені здається, що я схожу з розуму
І стаю нормальним
Біль у моїх словах зник
І залишилася порожнеча
Весь всесвіт у вогні
І я намагаюся врятуватися, немов щур на тоне кораблі,
Але я не щур — я корабель
І моя доля повільно іржавіти на дні
Невже наше життя лише жалюгідний танець
На краю вулкана?
Усі розбилися на пари,
А я знов стою в стороні
Одинокий завжди і ніколи
Засинаю в одежі на голій підлозі
Розплющуючи очі, лише коли серце б'ється від жаху,
А я в холодному поті
Життя безцільне і попереджено
Як завжди…
Мені здається, що я схожу з розуму
І стаю нормальним
Біль у моїх словах зник
Мені подобається, що я схожу з розуму
І стаю нормальним
Біль у моїх словах зник
І залишилася порожнеча
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди