Sul Sentiero - Sergio Cammariere
С переводом

Sul Sentiero - Sergio Cammariere

Альбом
Sul Sentiero
Год
2004
Язык
`Італійська`
Длительность
236600

Нижче наведено текст пісні Sul Sentiero , виконавця - Sergio Cammariere з перекладом

Текст пісні Sul Sentiero "

Оригінальний текст із перекладом

Sul Sentiero

Sergio Cammariere

Оригинальный текст

La vita, l’amore

La morte, l’amore, la vita

La strada che un tempo era lunga

E sembrava infinita

L’immenso potere d’amare

La gioia nascosta nel cuore

L’eterna funzione essenziale

Lo spirito che è nelle cose

Chi c'è sul quel sentiero

Dove un tempo ti scrivevo frasi di circostanza

Piene di lontananza piene di lontananza.

Al tempo in cui mi trovo

Adesso non ti saprei dire

Circa questo burrascoso

Quieto vivere e morire

Di te vorrei riavere ancora in mente il lampo verde,

La luce dei tuoi occhi che nel mio cielo splende.

Come angeli insieme nella rivoluzione

Partiremo di notte

Senza nessun padrone

Come angeli insieme nella rivoluzione

Partiremo di notte

Cantando nel vento la nostra canzone

Ed oggi come sempre guardiani in questo mondo

E per la gente che c'è intorno

Si svegliano di notte

E quando il giorno si avvicina

Ripartono sul carro di una stella mattutina.

E senti un rumore nel vento, del vento è la voce che chiama

Risponde al suo lungo lamento la vita che si allontana

Ma c'è sul quel sentiero

Qualcosa che ora avanza

E lentamente un giorno

Arriverà nella tua stanza

Di cosa mai si tratta

È difficile capire,

La solita questione

Del vivere e morire

Come angeli insieme nella rivoluzione

Partiremo di notte

Senza nessun padrone

Come angeli insieme nella rivoluzione

Partiremo di notte cantando nel vento la nostra canzone.

Come angeli insieme nella rivoluzione

Partiremo di notte cantando nel vento la nostra canzone

Перевод песни

Кохання життя

Смерть, любов, життя

Дорога, яка колись була довгою

І це здавалося нескінченним

Величезна сила любити

Радість прихована в серці

Вічна істотна функція

Дух, який є в речах

Хто на тому шляху

Де колись я писав тобі речення про обставини

Повна відстань, повна відстань.

У той час я

Тепер я не можу вам сказати

Про цю бурхливу

Мирно жити і вмирати

Я б хотів, щоб зелена блискавка знову була в моїй голові,

Світло твоїх очей, що сяє на моєму небі.

Як ангели разом у революції

Ми виїдемо вночі

Без жодного господаря

Як ангели разом у революції

Ми виїдемо вночі

Співаємо нашу пісню на вітрі

І сьогодні, як завжди, опікуни в цьому світі

І для оточуючих

Вони прокидаються вночі

А коли наближається день

Вони вирушили в дорогу на колісниці ранкової зірки.

І ти чуєш шум вітру, голос вітру кличе

Життя, що йде, відповідає на його довгий плач

Але є на цьому шляху

Те, що зараз просувається

І потихеньку одного дня

Він прибуде у вашу кімнату

Про що це на землі

Важко зрозуміти,

Звичайне питання

Про життя і смерть

Як ангели разом у революції

Ми виїдемо вночі

Без жодного господаря

Як ангели разом у революції

Ми підемо вночі, співаючи свою пісню на вітрі.

Як ангели разом у революції

Ми підемо вночі, співаючи свою пісню на вітрі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди