Malgrado Poi - Sergio Cammariere, D.I.M.I.
С переводом

Malgrado Poi - Sergio Cammariere, D.I.M.I.

Альбом
Cantautore Piccolino
Год
2008
Язык
`Італійська`
Длительность
258680

Нижче наведено текст пісні Malgrado Poi , виконавця - Sergio Cammariere, D.I.M.I. з перекладом

Текст пісні Malgrado Poi "

Оригінальний текст із перекладом

Malgrado Poi

Sergio Cammariere, D.I.M.I.

Оригинальный текст

Ma che cos'è la verità?

Se non quello che poi

Noi potremo dividere

Rinunciando semmai alla solitudine

Che ringrazio perché mi ha portato fin' qua

Sai che certe volte

Cammino solo tra la gente

E sembra che non puoi far' niente

Malgrado poi l’amore

Ci dirà le cose

Che ora tu non sai più dire

Non cercare di capire se non puoi

Seguo le derive che mi porteranno via

Dopo il deserto vedremo il mare

Dalle azzurre onde

Vedremo il sole che nasce a Oriente

Che sale su, poi scende giù

Ma questo tempo passerà

E si porterà via un che di indefinibile

Una parte di noi come un’abitudine

Che ci cambia così senza cambiarci mai

Malgrado poi l’amore

Potrebbe far fiorire

Il rosmarino e il mare

Sul davanzale

Malgrado poi l’amore

Potrebbe far capire

Potrebbe continuare

Malgrado poi

Vola via nel vento

La stessa trama di un racconto

Che diventa un tango

Che ci unisce e poi divide

Ma rifletto e penso

Che continuare non ha un senso

Eppure ogni volta resto e resto qua

Sono stato cosi tanto tempo solo che

Non ti so dire cos'è l’amore

Sogni e poi frammenti

Di situazioni e di momenti

Andranno via malgrado noi

Ma che cos'è la verità

Quanti sforzi per poi non saper più distinguere

Tra la rosa e i lillà una spina infallibile

Al mio cuore dirà quando tu mi amerai

Malgrado poi l’amore

Перевод песни

Але що є правда?

Якщо ні, то що

Ми зможемо поділитися

Якщо що, відмовитися від самотності

За що я дякую, бо це привело мене сюди

Ви знаєте іноді

Я ходжу тільки серед людей

І, схоже, нічого не вдієш

Попри любов тоді

Він розповість нам речі

Що тепер ти вже не знаєш, як сказати

Не намагайтеся з’ясувати, якщо не можете

Я йду за дрейфами, які заберуть мене

Після пустелі ми побачимо море

Від синіх хвиль

Ми побачимо, як сонце сходить на Сході

То піднімається, то опускається

Але цей час пройде

І це забере щось невизначене

Частина нас як звичка

Це змінює нас так, ніколи не змінюючи нас

Попри любов тоді

Це могло змусити його цвісти

Розмарин і море

На підвіконні

Попри любов тоді

Може змусити людей зрозуміти

Це могло б продовжуватися

Незважаючи на те

Відлетіти на вітрі

Той самий сюжет оповідання

Що стає танго

Що нас об’єднує, а потім роз’єднує

Але я розмірковую і думаю

Це продовжувати не має сенсу

Але щоразу я залишаюсь і залишаюся тут

Я так довго був один

Я не можу сказати тобі, що таке любов

Сни, а потім фрагменти

Ситуацій і моментів

Вони підуть, незважаючи на нас

Але яка правда

Скільки зусиль потім вже не знати, як розрізнити

Безпомилковий шип між рожевим і бузковим

Це скаже моє серце, коли ти мене любиш

Попри любов тоді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди