Кто я тебе? - Сергей Лазарев
С переводом

Кто я тебе? - Сергей Лазарев

  • Альбом: Это я

  • Год: 2019
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні Кто я тебе? , виконавця - Сергей Лазарев з перекладом

Текст пісні Кто я тебе? "

Оригінальний текст із перекладом

Кто я тебе?

Сергей Лазарев

Оригинальный текст

Это Love is!

Это Love is!

Это Love is!

Это Love is!

Вечность.

Словно поймал бесконечность.

Я растворюсь, как песок сквозь пальцы -

И ветер унесёт назад.

Странно, что сыпал соль на рану,

Но мне ведь больше не больно, видишь -

Передо мною лишь твой взгляд.

Вопрос задам тебе, - только не лги:

Зачем играешь со мной в эти игры?

Всё ведь решено, но я

Знаю, что нет пути нам обратно.

С тобою неадекватно.

Давай просто упадём.

Кто я тебе?

Что же значишь ты для меня?

Всё иначе.

Останови эти чувства во мне, во мне.

Кто я тебе?

Что же значишь ты для меня?

Этой ночью -

Будто мой сон, где играем в любовь, в любовь.

Это Love is!

Пароль ты не даёшь подобрать мне.

Останови на пути к системе,

Чтобы не произошёл взлом.

Смотришь.

Тебе кидают канаты;

Но ты не будешь идти с другими,

Ты просто хочешь быть рядом.

Вопрос задам тебе, - только не лги:

Зачем играешь со мной в эти игры?

Всё ведь решено, но я

Знаю, что нет пути нам обратно.

С тобою неадекватно.

Давай просто упадём.

Кто я тебе?

Что же значишь ты для меня?

Всё иначе.

Останови эти чувства во мне, во мне.

Кто я тебе?

Что же значишь ты для меня?

Этой ночью -

Будто мой сон, где играем в любовь, в любовь.

Это Love is!

Е, э, е;

М-м-м.

Кто я тебе?

Что же значишь ты для меня?

Всё иначе.

Останови эти чувства во мне, во мне.

Кто я тебе?

Что же значишь ты для меня?

Этой ночью -

Будто мой сон, где играем в любовь, в любовь.

Это Love is!

Это Love is!

Это Love is!

Это Love is!

Это Love is!

Это Love is!

Это Love is!

Это Love is!

Перевод песни

Це Love is!

Це Love is!

Це Love is!

Це Love is!

Вічність.

Немов упіймав нескінченність.

Я розчинюся, як пісок крізь пальці.

І вітер понесе назад.

Дивно, що сипав сіль на рану,

Але мені більше не боляче, бачиш -

Переді мною лише твій погляд.

Питання задам тобі, - тільки не бреши:

Навіщо граєш зі мною у ці ігри?

Адже все вирішено, але я

Знаю, що немає шляху нам назад.

Із тобою неадекватно.

Давай просто впадемо.

Хто я тобі?

Що ти знаєш для мене?

Все інакше.

Зупини ці почуття у мені, у мені.

Хто я тобі?

Що ти знаєш для мене?

Цієї ночі -

Неначе мій сон, де граємо в кохання, в кохання.

Це Love is!

Пароль ти не даєш мені підібрати.

Зупини на шляху до системи,

Щоб не стався злом.

Дивишся.

Тобі кидають канати;

Але ти не йтимеш з іншими,

Ти просто хочеш бути поряд.

Питання задам тобі, - тільки не бреши:

Навіщо граєш зі мною у ці ігри?

Адже все вирішено, але я

Знаю, що немає шляху нам назад.

Із тобою неадекватно.

Давай просто впадемо.

Хто я тобі?

Що ти знаєш для мене?

Все інакше.

Зупини ці почуття у мені, у мені.

Хто я тобі?

Що ти знаєш для мене?

Цієї ночі -

Неначе мій сон, де граємо в кохання, в кохання.

Це Love is!

Е, е, е;

М-м-м.

Хто я тобі?

Що ти знаєш для мене?

Все інакше.

Зупини ці почуття у мені, у мені.

Хто я тобі?

Що ти знаєш для мене?

Цієї ночі -

Неначе мій сон, де граємо в кохання, в кохання.

Це Love is!

Це Love is!

Це Love is!

Це Love is!

Це Love is!

Це Love is!

Це Love is!

Це Love is!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди