Нижче наведено текст пісні Прости меня , виконавця - Сергей Лазарев, Дима Билан з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сергей Лазарев, Дима Билан
Вдох, вдоль потока слов может промолчать, хотя -
Нет, ничего смелей этих синих глаз в меня.
Ты меня не простишь и я не прощу.
В секунды не стало нас.
Сквозь толщу воды я тихо ко дну;
в пустоту, в тишину,
И нет сомнений -
Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -
Я сделал всё, что можно;
всё, что нельзя.
Прости, любовь моя, всё дальше полюса;
Весь мир на части, и уносит вода...
Прости меня, прости меня, прости меня!-Слышишь?
Прости меня, прости меня;
прости меня, моя любовь.
Прости меня, в последний раз мы в унисон дышим.
Прости меня, прости меня;
прости меня, моя любовь.
Ну заставь меня притворится на миг твоим.
Как мне поверить вновь в эти тонкие миры?
Так, последние капли жадных секунд глотаю, как воздух.
Злые слова бестрастно признают нашу вину,
А после - мир застынет уже навсегда.
Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -
Я сделал всё, что можно;
всё, что нельзя.
Прости, любовь моя, всё дальше полюса;
Весь мир на части, и уносит вода...
Прости меня, прости меня, прости меня!-Слышишь?
Прости меня, прости меня;
прости меня, моя любовь.
Прости меня, в последний раз мы в унисон дышим.
Прости меня, прости меня;
прости меня, моя любовь.
Прости, моя любовь, кусая губы в кровь -
Я сделал всё, что можно;
всё, что нельзя.
Прости, любовь моя, всё дальше полюса;
Весь мир на части, и уносит вода...
Моя любовь!
Моя любовь!
У-о!
У-у-у!
Моя любовь.
Вдих, вздовж потоку слів може промовчати, хоча -
Ні, нічого сміливіше цих синіх очей у мене.
Ти мене не пробачиш і я не пробачу.
У секунди нас не стало.
Крізь товщу води я тихо на дно;
в порожнечу, в тишу,
І немає сумнівів -
Вибач, моє кохання, кусаючи губи в кров -
Я зробив усе, що можна;
все, що не можна.
Вибач, любов моя, все далі полюса;
Весь світ на частини, і забирає вода...
Пробач мені, пробач мені, пробач мені!-Чуєш?
Вибач мені, вибач мені;
Пробач мене моє кохання.
Вибач мені, востаннє ми в унісон дихаємо.
Вибач мені, вибач мені;
Пробач мене моє кохання.
Ну примусь мене прикинеться на мить твоїм.
Як мені повірити знову у ці тонкі світи?
Так останні краплі жадібних секунд ковтаю, як повітря.
Злі слова невинно визнають нашу провину,
А після – світ застигне вже назавжди.
Вибач, моє кохання, кусаючи губи в кров -
Я зробив усе, що можна;
все, що не можна.
Вибач, любов моя, все далі полюса;
Весь світ на частини, і забирає вода...
Пробач мені, пробач мені, пробач мені!-Чуєш?
Вибач мені, вибач мені;
Пробач мене моє кохання.
Вибач мені, востаннє ми в унісон дихаємо.
Вибач мені, вибач мені;
Пробач мене моє кохання.
Вибач, моє кохання, кусаючи губи в кров -
Я зробив усе, що можна;
все, що не можна.
Вибач, любов моя, все далі полюса;
Весь світ на частини, і забирає вода...
Моє кохання!
Моє кохання!
У-о!
У-у-у!
Моє кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди