Болен тобой - Дима Билан
С переводом

Болен тобой - Дима Билан

  • Альбом: Не молчи

  • Год: 2015
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні Болен тобой , виконавця - Дима Билан з перекладом

Текст пісні Болен тобой "

Оригінальний текст із перекладом

Болен тобой

Дима Билан

Оригинальный текст

Сегодня болен тобой и завтра болен тобой,

Я убит тобой и воскрешен тобой вновь.

Но все, что будет со мной — связано только с тобой!

Я забыт тоской — я любим тобой!

Ты — яркое солнце, мы вниз не сорвемся,

И рядом проснемся, жизнь нам улыбнется.

Миг светлого счастья, мир будет вращаться,

Нам больше не надо, только домик у сада.

Я напишу весну, все краски соберу:

Красный и розово-синий.

О Боже, как ты красива!

Я не искал слова, чтоб удержать тебя!

Мы рождены летать.

Сегодня болен тобой и завтра болен тобой,

Я убит тобой и воскрешен тобой вновь.

Но все, что будет со мной — связано только с тобой!

Я забыт тоской — я любим тобой!

Сон розово-белый, в нем мы, где-то под снегом парим

Навстречу друг другу и нашему чуду.

Снег на твоих ресницах, блеск в глазах будет сниться мне —

И я верю в чудо, где мы счастливы будем!

Я напишу весну, все краски соберу:

Красный и розово-синий.

О Боже, как ты красива!

Я не искал слова, чтоб удержать тебя.

Мы рождены летать…

Сегодня болен тобой и завтра болен тобой,

Я убит тобой и воскрешен тобой вновь.

Но все, что будет со мной — связано только с тобой!

Я забыт тоской — я любим тобой!

Сегодня болен тобой и завтра болен тобой,

Я убит тобой и воскрешен тобой вновь.

Но все, что будет со мной — связано только с тобой!

Я забыт тоской — я любим тобой!

Болен тобой!

Болен тобой!

Болен тобой!

Но все, что будет со мной — связано только с тобой!

Я забыт тоской — я любим тобой!

Перевод песни

Сьогодні хворий на тебе і завтра хворий на тебе,

Я вбитий тобою і знову воскрешений.

Але все, що буде зі мною, пов'язане тільки з тобою!

Я забутий тугою – я любимо тобою!

Ти – яскраве сонце, ми вниз не зірвемося,

І поруч прокинемося, життя нам усміхнеться.

Мить світлого щастя, світ буде обертатися,

Нам більше не треба, лише будиночок біля саду.

Я напишу весну, всі фарби зберу:

Червоний та рожево-синій.

О Боже, яка ти гарна!

Я не шукав слова, щоб утримати тебе!

Ми народжені літати.

Сьогодні хворий на тебе і завтра хворий на тебе,

Я вбитий тобою і знову воскрешений.

Але все, що буде зі мною, пов'язане тільки з тобою!

Я забутий тугою – я любимо тобою!

Сон рожево-білий, у ньому ми, десь під снігом ширяємо

Назустріч один одному та нашому диву.

Сніг на твоїх віях, блиск в очах мені сниться.

І я вірю в диво, де ми будемо щасливі!

Я напишу весну, всі фарби зберу:

Червоний та рожево-синій.

О Боже, яка ти гарна!

Я не шукав слова, щоб утримати тебе.

Ми народжені літати.

Сьогодні хворий на тебе і завтра хворий на тебе,

Я вбитий тобою і знову воскрешений.

Але все, що буде зі мною, пов'язане тільки з тобою!

Я забутий тугою – я любимо тобою!

Сьогодні хворий на тебе і завтра хворий на тебе,

Я вбитий тобою і знову воскрешений.

Але все, що буде зі мною, пов'язане тільки з тобою!

Я забутий тугою – я любимо тобою!

Хворий на тебе!

Хворий на тебе!

Хворий на тебе!

Але все, що буде зі мною, пов'язане тільки з тобою!

Я забутий тугою – я любимо тобою!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди