Я тебя отвоюю - Дима Билан
С переводом

Я тебя отвоюю - Дима Билан

  • Альбом: Перезагрузка

  • Год: 2020
  • Язык: Українська
  • Длительность: 5:21

Нижче наведено текст пісні Я тебя отвоюю , виконавця - Дима Билан з перекладом

Текст пісні Я тебя отвоюю "

Оригінальний текст із перекладом

Я тебя отвоюю

Дима Билан

Оригинальный текст

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого, что лес - моя колыбель, и могила, и крест.

Оттого, что я на земле стою лишь одной ногой,

Оттого, что я о тебе спою как никто другой.

Я тебя отвоюю, у всех других, у той одной,

Ты не будешь ни чей жених, я ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя - замолчи,

У того, с которым Яков стоял в ночи.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,

У всех золотых знамен, у всех мечей,

Я закину ключи, и псов прогоню с крыльца,

Оттого, что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю, у всех других, у той одной,

Ты не будешь ни чей жених, я ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя - замолчи,

У того, с которым Яков стоял в ночи.

Я тебя отвоюю, у всех других, у той одной,

Ты не будешь ни чей жених, я ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя - замолчи,

У того, с которым Яков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты,

О, проклятье!

У тебя остаешься - ты.

Но пока тебе не скрещу на груди персты,

О, проклятье!

У тебя остаешься - ты.

Но пока тебе не скрещу на груди персты,

О, проклятье!

У тебя остаешься - ты.

Но пока тебе не скрещу на груди персты,

О, проклятье!

У тебя остаешься - ты.

Ты, ты...

Перевод песни

Я тебе відвоюю у всіх земель, у всіх небес,

Тому що ліс - моя колиска, і могила, і хрест.

Тому, що я на землі стою лише однією ногою,

Тому, що я заспіваю про тебе як ніхто інший.

Я тебе відвоюю, у всіх інших, у тієї однієї,

Ти не будеш ні чий наречений, я нічиєю дружиною,

І в останній суперечці візьму тебе - замовкни,

У того, з яким Яків стояв уночі.

Я тебе відвоюю у всіх часів, у всіх ночей,

Усі золоті прапори, всі мечі,

Я закину ключі, і псів прожену з ганку,

Тому, що в земній ночі я вірніший за пса.

Я тебе відвоюю, у всіх інших, у тієї однієї,

Ти не будеш ні чий наречений, я нічиєю дружиною,

І в останній суперечці візьму тебе - замовкни,

У того, з яким Яків стояв уночі.

Я тебе відвоюю, у всіх інших, у тієї однієї,

Ти не будеш ні чий наречений, я нічиєю дружиною,

І в останній суперечці візьму тебе - замовкни,

У того, з яким Яків стояв уночі.

Але поки тобі не схрещу на грудях пальці,

О, прокляття!

У тебе залишаєшся – ти.

Але поки тобі не схрещу на грудях пальці,

О, прокляття!

У тебе залишаєшся – ти.

Але поки тобі не схрещу на грудях пальці,

О, прокляття!

У тебе залишаєшся – ти.

Але поки тобі не схрещу на грудях пальці,

О, прокляття!

У тебе залишаєшся – ти.

Ти ти...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди