Нижче наведено текст пісні Érase Una Vez (Pero Ya No) , виконавця - Sebastian Yatra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sebastian Yatra
Recuerdo la ciudad, recuerdo la canción
Parece que fue ayer corriendo en la estación
Si esta vida se fue, tal vez será en otra vida
Qué rápido va el tren, me lleva a otro lugar
Mis ganas de volver, tus ganas de llorar
Hay tanto por perder, tus madres no lo sabían
¿Qué voy a hacer sin ti todo este tiempo
Con un amor que se queda en tal vez, tal vez?
Quedan los recuerdos y las lágrimas
De un amor en tiempos de nunca jamás
¿Cuánto duelen cien años de soledad?
Duelen para siempre
Tengo tanto miedo de nunca olvidar
Y ahora voy a hablarte con honestidad
No sé dónde voy y no sé dónde vas
No fue para siempre
Érase una vez
Érase una vez
Érase una vez
Pero ya no
Pero ya no
¿Cuánto nos queda de luna?
¿Cuánto nos queda de cielo?
Perdí toda mi fortuna, se derritió como hielo
Cuánto quisiera volver, volver, volver, volver
¿Qué voy a hacer sin ti todo este tiempo, tiempo
Con un amor que se queda en tal vez, tal vez?
Quedan los recuerdos y las lágrimas
De un amor en tiempos de nunca jamás
¿Cuánto duelen cien años de soledad?
Duelen para siempre
Tengo tanto miedo de nunca olvidar
Y ahora voy a hablarte con honestidad
No sé dónde voy y no sé dónde vas
No fue para siempre
Érase una vez
Érase una vez
Érase una vez
Pero ya no
Érase una vez
Érase una vez
Érase una vez
Pero ya no
Пам'ятаю місто, пам'ятаю пісню
Здається, це був вчорашній вбіг на станцію
Якщо цього життя не буде, можливо, це буде в іншому житті
Як швидко їде поїзд, він везе мене в інше місце
Моє бажання повернутися, твоє бажання плакати
Можна так багато втрачати, що ваші матері не знали
Що я буду робити без тебе весь цей час
Можливо, з любов’ю, яка залишається в ній?
Залишаються спогади і сльози
Про кохання в часи ніколи більше
Скільки боляче сто років самотності?
Вони болять вічно
Я так боюся ніколи не забути
А зараз я поговорю з тобою чесно
Я не знаю, куди я йду, і я не знаю, куди ти йдеш
Це було не назавжди
Одного разу
Одного разу
Одного разу
Але вже ні
Але вже ні
Скільки у нас залишилося місяця?
Скільки неба нам залишилось?
Я втратив увесь свій стан, він розтанув, як лід
Як би я хотів повертатися, повертатися, повертатися, повертатися
Що я буду робити без тебе весь цей час, час
Можливо, з любов’ю, яка залишається в ній?
Залишаються спогади і сльози
Про кохання в часи ніколи більше
Скільки боляче сто років самотності?
Вони болять вічно
Я так боюся ніколи не забути
А зараз я поговорю з тобою чесно
Я не знаю, куди я йду, і я не знаю, куди ти йдеш
Це було не назавжди
Одного разу
Одного разу
Одного разу
Але вже ні
Одного разу
Одного разу
Одного разу
Але вже ні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди