No Hay Nadie Más - Sebastian Yatra
С переводом

No Hay Nadie Más - Sebastian Yatra

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні No Hay Nadie Más , виконавця - Sebastian Yatra з перекладом

Текст пісні No Hay Nadie Más "

Оригінальний текст із перекладом

No Hay Nadie Más

Sebastian Yatra

Оригинальный текст

Recuerdo aquel día como si fuera un hoy

No hay nada como ella, ni siquiera me encontró

Recuerdo todavía la vez que la besé

Fue mi primer amor y ahora escribo su canción

Hay algo más inexplicable como su mirada

Inigualable como la manera en que me cela

Y trata de disimular que no está mal

Voy a cuidarte por la noches

Voy amarte sin reproches

Te voy a extrañar en la tempestad

Y aunque existan mil razones para renunciar

No hay nadie más

No hay nadie más

Se llevó todo, se llevó tristeza

Ya no existe espacio en la melancolía

Porque a su lado todo tiene más razón

Me llevé sus lágrimas, llegaron risas

Cuando estamos juntos la tierra se paraliza

Se paraliza

Hay algo más inexplicable como su mirada

Inigualable como la manera en que me cela

Y trata de disimular que no está mal

Voy a cuidarte por la noches

Voy amarte sin reproches

Te voy a extrañar en la tempestad

Y aunque existan mil razones para renunciar

Voy a cuidarte por la noches

Voy amarte sin reproches

Te voy a extrañar en la soledad

Y aunque existan mil razones para terminar

No hay nadie más

No hay nadie más

No quiero a nadie más, oh oh

No hay nadie más

No hay nadie

Перевод песни

Я пам’ятаю той день, ніби це був сьогодні

Немає нічого подібного, вона мене навіть не знайшла

Я досі пам’ятаю той час, коли поцілував її

Він був моїм першим коханням, і тепер я пишу його пісню

Є щось більш незрозуміле, як його погляд

Незрівнянна, як вона мене ревнує

І намагайтеся приховати, що це непогано

Я буду піклуватися про тебе вночі

Я буду любити тебе без докорів

Я буду сумувати за тобою в шторм

І хоча є тисяча причин для відставки

Більше нікого немає

Більше нікого немає

Забрала все, забрала смуток

Меланхолії більше немає місця

Бо з його боку все правильніше

Я забрав їх сльози, прийшов сміх

Коли ми разом, земля стоїть на місці

Це паралізує

Є щось більш незрозуміле, як його погляд

Незрівнянна, як вона мене ревнує

І намагайтеся приховати, що це непогано

Я буду піклуватися про тебе вночі

Я буду любити тебе без докорів

Я буду сумувати за тобою в шторм

І хоча є тисяча причин для відставки

Я буду піклуватися про тебе вночі

Я буду любити тебе без докорів

Я буду сумувати за тобою на самоті

І хоча є тисяча причин покінчити

Більше нікого немає

Більше нікого немає

Я не хочу нікого іншого, о-о-о

Більше нікого немає

Ніхто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди