Adiós - Sebastian Yatra
С переводом

Adiós - Sebastian Yatra

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Adiós , виконавця - Sebastian Yatra з перекладом

Текст пісні Adiós "

Оригінальний текст із перекладом

Adiós

Sebastian Yatra

Оригинальный текст

Mira, si la vida fuera fácil yo tendría mil amores más

Y tú seguro tendrías otro que te haga suspirar

Mira, si los días no contaran no tendría que dejarte atrás

Pero es tarde, ya es muy tarde y esto duele

Me debo ir (Me debo ir)

No me quiero ir (Cómo decir)

Me tengo que ir (Nunca mirar atrás)

No quiero partir (Yo de ti me enamoré)

Debo alejar (Me)

Tengo que cambiar (Te)

Tengo soñar, tú tienes que soñar

Y debemos llegar

Y aunque dijimos adiós

Nunca dijimos adiós

Cuando me pides perdón

Te pido perdón

Tanta luz

Que apagó

Y estoy seguro que dos

No sobreviven con solo un corazón

Para abrazarnos

Para mirarnos

Para perdernos (Y recuperarnos)

Tanto, duele tanto la vida sin ti

Duele tanto que te puedo decir

Duele tanto que no quiero vivir

¿Será que está mal decirlo?

Pienso que de pronto yo no soy para ti

Pienso que quizás te olvidaste de mí

Y así es fácil cuando sueñas otra vez

La gente está gritando en la calle

La gente está diciendo no pares

No pares, no pares

Si escuchas ruido, no pares

Y aunque dijimos adiós

Nunca digamos adiós

Cuando me pides perdón

Te pido perdón

Tanta luz

Que apagó

Y estoy seguro que dos

No sobreviven con solo un corazón

Para abrazarnos

Para mirarnos

Para perdernos

Mira, si la vida fuera fácil yo tendría mil amores más

Y tú seguro tendrías otro que te haga suspirar

Перевод песни

Дивіться, якби життя було легким, я б мав ще тисячу кохань

І у вас напевно буде інший, який змушує вас зітхати

Дивіться, якби дні не рахувалися, мені б не довелося залишати вас

Але вже пізно, пізно і боляче

Я повинен йти (я повинен йти)

Я не хочу йти (Як сказати)

Я маю йти (Ніколи не озирайся)

Я не хочу йти (я закохався в тебе)

Я повинен відійти (Я)

Я повинен змінити (Ти)

Я маю мріяти, ти повинен мріяти

і ми повинні прибути

І хоча ми попрощалися

ми ніколи не прощалися

коли ти просиш у мене прощення

Я прошу вибачення

стільки світла

що вимкнено

І я впевнений, що дві

Вони не виживають з одним серцем

обійняти нас

дивитися на нас

Втратити нас (І повернути нас)

Так сильно, життя так болить без тебе

Це так боляче, що я можу тобі сказати

Так болить, що не хочеться жити

Чи неправильно це говорити?

Мені здається, що раптом я не для тебе

Я думаю, можливо, ти забув про мене

І так легко, коли знову мрієш

Люди кричать на вулиці

Люди кажуть, не зупиняйтеся

Не зупиняйся, не зупиняйся

Якщо ви чуєте шум, не зупиняйтеся

І хоча ми попрощалися

давайте ніколи не прощатися

коли ти просиш у мене прощення

Я прошу вибачення

стільки світла

що вимкнено

І я впевнений, що дві

Вони не виживають з одним серцем

обійняти нас

дивитися на нас

втратити себе

Дивіться, якби життя було легким, я б мав ще тисячу кохань

І у вас напевно буде інший, який змушує вас зітхати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди