Silver Rails - Seals & Crofts
С переводом

Silver Rails - Seals & Crofts

  • Альбом: The Longest Road

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:17

Нижче наведено текст пісні Silver Rails , виконавця - Seals & Crofts з перекладом

Текст пісні Silver Rails "

Оригінальний текст із перекладом

Silver Rails

Seals & Crofts

Оригинальный текст

Is it real enough for you?

Do you feel enough for you?

Are you moving like a railroad down inside?

Is it good enough for you?

Is it good enough for you?

Does it make you feel like howling at the moon?

Life from the top, don’t ever stop.

Don’t let the clock in your mind

Cause you to fail.

You’re hot on the trail

Lift up your wings, don’t ever change

Life isn’t strange when you lift up the veil.

You’re hot on the trail

Do you care enough for me?

Do you care enough for me?

I’m a lazy locomotive, yeah that’s me

But I can’t love enough for you.

And I can love enough for two

I’ll be waitin' at the station, wait and see

Now where shall we go, how fast, how slow?

Just let me know just where to pick up the rails.

I’m hot on the trail

Hey, watch my smoke, I never choke.

We’ll go for broke and ride the silver rails

We’re hot on the trail

Silver rails in the sun telling me that she’s the only one

Silver rails, can’t you see?

She has come to take a ride with me.

(Take a ride with me)

Is it hot enough for you?

Is it hot enough for you?

It is worth it to be reckless in the night?

Is it wild enough for you?

Ain’t it wild enough for you?

Will it make it to the diary in your life?

Silver rails in the sun telling me that she’s the only one

Silver rails sending out, stretching out.

At last she rides with me

Перевод песни

Чи достатньо справжнього для вас?

Ви відчуваєте себе достатньо?

Ви рухаєтеся, як залізниця внизу всередині?

Чи це достатньо добре для вас?

Чи це достатньо добре для вас?

Чи змушує вас вити на місяць?

Життя зверху, ніколи не зупиняйтеся.

Не впускайте годинник у вашій свідомості

Змусити вас зазнати невдачі.

Вам дуже цікаво на стежці

Підніміть крила, ніколи не змінюйтеся

Життя не дивне, коли ти піднімаєш завісу.

Вам дуже цікаво на стежці

Ви достатньо піклуєтесь про мене?

Ви достатньо піклуєтесь про мене?

Я лінивий локомотив, так, це я

Але я не можу достатньо любити тебе.

І я можу любити достатньо на двох

Я чекатиму на вокзалі, почекаю і побачу

Куди нам йти, як швидко, як повільно?

Просто дайте мені знати, де забрати рейки.

Я гарячий на стежці

Гей, дивись, як я курю, я ніколи не задихаюся.

Ми поїдемо на срібні рейки

Нам жарко на стежі

Срібні рейки на сонці говорять мені, що вона єдина

Срібні рейки, ти не бачиш?

Вона прийшла покататися зі мною.

(Покататися зі мною)

Чи достатньо спекотно для вас?

Чи достатньо спекотно для вас?

Чи варто бути безрозсудним уночі?

Чи достатньо дикого для вас?

Хіба це вам недостатньо дико?

Чи потрапить це до щоденника у вашому житті?

Срібні рейки на сонці говорять мені, що вона єдина

Срібні рейки розсилаються, розтягуються.

Нарешті вона їде зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди