Sweet Green Fields - Seals & Crofts
С переводом

Sweet Green Fields - Seals & Crofts

Альбом
Get Closer
Год
1974
Язык
`Англійська`
Длительность
279540

Нижче наведено текст пісні Sweet Green Fields , виконавця - Seals & Crofts з перекладом

Текст пісні Sweet Green Fields "

Оригінальний текст із перекладом

Sweet Green Fields

Seals & Crofts

Оригинальный текст

Sampled on the 1997 rap hit by Busta Rhymes, «Put Your Hands Where My Eyes Can

See.»

Lookin' up the sleeve of confidence, I jump down from the fence.

Been a long time since I’ve felt this way, let the feeling stay.

Reaching for the arms of love, livin', dreamin', thinkin' of

The moment I slip on the glove, my fear is gone.

The grain of hope has grown.

Starin' at the face of happiness, this time it answers yes.

In aging peace my doubts will rest away, let the feeling stay.

Looking through the eyes of truth, I see faith and love and youth.

And all else dries up like the dew, my fear is gone.

The grain of hope has

grown.

And I’ll be running, laughing, playing in the sweet green fields of belonging

to someone.

The distant feeling’s gone, and I can make it from now on.

My world has something new.

It’s all because of you.

The sweet green fields growing in my life will never die.

Lookin' up the sleeve of confidence, I jump down from the fence.

Been a long time since I’ve felt this way, let the feeling stay.

Walking up the road of togetherness, this time I must confess

This day’s the very best.

My fear is gone.

The grain of hope has grown.

And I’ll be running, laughing, playing in the sweet green fields of belonging

to someone.

Now I’ll be running, laughing, playing in the sweet green fields of belonging

to someone.

Well I’ll be running, laughing, playing in the sweet green fields of belonging

to someone.

Перевод песни

Зібрано з реп-хіту 1997 року Басти Раймса «Put Your Hands Where My Eyes Can

Побачити."

Дивлячись у рукав упевненості, я стрибаю з паркану.

Я давно не відчуваю такого, нехай це відчуття залишиться.

Тягнутися до обіймів любові, жити, мріяти, думати

Як тільки я надягаю рукавичку, мій страх зникає.

Зерно надії виросло.

Дивлячись на обличчя щастя, цього разу воно відповідає "так".

У старічному спокої мої сумніви розвіяться, нехай почуття залишиться.

Дивлячись очима правди, я бачу віру, любов і молодість.

А все інше висихає, як роса, мій страх зник.

Зерно надії є

виріс.

І я буду бігати, сміятися, грати на солодких зелених полях приналежності

комусь.

Віддаленого відчуття зникло, і відтепер я можу це зробити.

У моєму світі є щось нове.

Це все через вас.

Милі зелені поля, що ростуть у моєму житті, ніколи не помруть.

Дивлячись у рукав упевненості, я стрибаю з паркану.

Я давно не відчуваю такого, нехай це відчуття залишиться.

Цього разу я мушу зізнатися, ходячи дорогою разом

Цей день найкращий.

Мій страх зник.

Зерно надії виросло.

І я буду бігати, сміятися, грати на солодких зелених полях приналежності

комусь.

Тепер я буду бігати, сміятися, грати на солодких зелених полях приналежності

комусь.

Ну, я буду бігати, сміятися, грати на солодких зелених полях приналежності

комусь.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди