Deja Vu (2007) - Sciana
С переводом

Deja Vu (2007) - Sciana

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Білоруська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Deja Vu (2007) , виконавця - Sciana з перекладом

Текст пісні Deja Vu (2007) "

Оригінальний текст із перекладом

Deja Vu (2007)

Sciana

Оригинальный текст

Пачатак дваццаць першага стагоддзя

Зжаваў бяззубы незаўважны час,

Нічога не змянілася: у модзе

Пануюць core, metal, brit-pop і jazz.

Дыктуе лёс ранейшыя ўмовы –

Арлоў, Някляеў, Зюскінд ды Камю,

Штовечар новы пошук новых словаў,

Штовечар зноў старое deja vu.

Зноў кожны дзень нібыта дзень народзінаў,

І ў душы гучыць санет, але,

Як і раней, дыктуе стыль паводзінаў –

Свабодны верш.

Пачатак трэцяга тысячагоддзя,

Стары працяг – ізноў ідзе вайна.

Нічога не змяняецца ў модзе,

Нічога не змяняецца ў нас.

Краінаў розных і на розных мовах

Не разумею, але ведаю,

Штовечар новы пошук новых словаў,

Штовечар зноў старое deja vu.

Зноў кожны дзень нібыта дзень народзінаў,

І ў душы гучыць санет, але,

Як і раней, дыктуе стыль паводзінаў –

Свабодны верш.

Перевод песни

Початок двадцять першого століття

Беззубий непомітний час жував,

Нічого не змінилося: в моді

Домінують кор, метал, брит-поп і джаз.

Доля диктує попередні умови -

Орлов, Някляєв, Сюскінд і Камю,

Кожної ночі новий пошук нових слів,

Кожної ночі знову те саме старе дежавю.

Кожен день знову як день народження,

І звучить в душі сонет, але

Як і раніше, диктує стиль поведінки -

Вільний вірш.

Початок третього тисячоліття,

Старе продовження – знову війна.

У моді нічого не змінюється

В нас нічого не змінюється.

У різних країнах і на різних мовах

Я не розумію, але знаю

Кожної ночі новий пошук нових слів,

Кожної ночі знову те саме старе дежавю.

Кожен день знову як день народження,

І звучить в душі сонет, але

Як і раніше, диктує стиль поведінки -

Вільний вірш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди