Wolfsmensch - Schandmaul

Wolfsmensch - Schandmaul

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Wolfsmensch , виконавця - Schandmaul з перекладом

Текст пісні Wolfsmensch "

Оригінальний текст із перекладом

Wolfsmensch

Schandmaul

Оригінальний текст

Die Wölfe heulen in der Nacht,

der Vollmond scheint, ich bin erwacht.

Sie rufen mich, rufen ihr Kind,

sie wissen, dass ich ihrer bin.

Solang ich noch Herr meines Sinns,

renn ich zu der Kammer hin.

Das Schloss versperr, den Schlüssel fort.

Ihn später such — am stillen Ort.

Ich bin der Wolfsmensch!

Schatten tanzen, Heulen in der Nacht!

Der Wolfsmensch!

Lachen, schneiden Fratzen,

bin erwacht!

Der Wolfsmensch!

Widerwillen — wehre mich dabei!

Der Wolfsmensch!

Findet mich — erlöst mich und es sei:

Dann bin ich frei

Vor langer Zeit im dunklen Hain

des Müllers Tochter — sie war mein.

Es hielt sich eisern das Gerücht,

dass in dem Wald ein Untier ist!

Da kam es mordend, blutend, geifernd,

raffte denn das Mädchen hin.

Nur mich verschont es, hieb allein

die kranke Klaue in mein Bein.

Ich bin der Wolfsmensch!

Schatten tanzen, Heulen in der Nacht!

Der Wolfsmensch!

Lachen, schneiden Fratzen,

bin erwacht!

Der Wolfsmensch!

Widerwillen — wehre mich dabei!

der Wolfsmensch!

Findet mich — erlöst mich und es sei:

Dann bin ich frei

Ich spür' die Macht.

Es folgen Krämpfe,

Kräfte zerren wie wild an mir!

Mein Geiste schwindet und dafür

tritt ans Licht das Tier in mir.

Ich bin der Wolfsmensch!

Schatten tanzen, Heulen in der Nacht!

Der Wolfsmensch!

Lachen, schneiden Fratzen,

bin erwacht!

Der Wolfsmensch!

Widerwillen — wehre mich dabei!

der Wolfsmensch!

Findet mich — erlöst mich und es sei:

Ich bin der Wolfsmensch!

Schatten tanzen, Heulen in der Nacht!

Der Wolfsmensch!

Lachen, schneiden Fratzen,

bin erwacht!

Der Wolfsmensch!

Widerwillen — wehre mich dabei!

der Wolfsmensch!

Findet mich — erlöst mich und es sei:

Dann bin ich frei

Переклад пісні

Виють вовки вночі

повний місяць світить, я прокинувся.

Дзвонять мені, кличуть свою дитину

вони знають, що я їхній.

Поки я ще володію своїм розумом,

Я біжу до палати.

Замикайте замок, забирайте ключ.

Знайди його пізніше — в тихому місці.

Я людина-вовк!

Танцюють тіні, виють у ночі!

Людина-вовк!

сміятися, робити гримаси,

я прокинувся!

Людина-вовк!

Небажання - захисти мене від нього!

Людина-вовк!

Знайди мене - викупи мене і нехай буде:

Тоді я вільний

Давним-давно в темному гаю

дочка мельника - вона була моя.

Чутка тривала

що в лісі є звір!

Потім було вбивство, кровотеча, рабство,

потім схопив дівчину.

Він щадить тільки мене, різати один

хворий кіготь у моїй нозі.

Я людина-вовк!

Танцюють тіні, виють у ночі!

Людина-вовк!

сміятися, робити гримаси,

я прокинувся!

Людина-вовк!

Небажання - захисти мене від нього!

людина-вовк!

Знайди мене - викупи мене і нехай буде:

Тоді я вільний

Я відчуваю силу.

слідують судоми,

Сили тягнуть на мене, як божевільні!

Мій дух згасає і за це

звір в мені виходить.

Я людина-вовк!

Танцюють тіні, виють у ночі!

Людина-вовк!

сміятися, робити гримаси,

я прокинувся!

Людина-вовк!

Небажання - захисти мене від нього!

людина-вовк!

Знайди мене - викупи мене і нехай буде:

Я людина-вовк!

Танцюють тіні, виють у ночі!

Людина-вовк!

сміятися, робити гримаси,

я прокинувся!

Людина-вовк!

Небажання - захисти мене від нього!

людина-вовк!

Знайди мене - викупи мене і нехай буде:

Тоді я вільний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди