Mein Bildnis - Schandmaul
С переводом

Mein Bildnis - Schandmaul

Альбом
Unendlich
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
242490

Нижче наведено текст пісні Mein Bildnis , виконавця - Schandmaul з перекладом

Текст пісні Mein Bildnis "

Оригінальний текст із перекладом

Mein Bildnis

Schandmaul

Оригинальный текст

Ich seh' mein Bildnis an der Wand

Dies Bild, das ich so gut gekannt

Was liegt in diesem Blick?

Es scheint zu sagen: «Sieh mich an!»

Es scheint zu fragen, ob ich kann

Vergessen und vergeben?

Bin ich so, wie du es dir erdacht

So, wie der Meister hat vollbracht

Dies Bildnis auf Papier?

Bin ich so, wie du es dir ersonnen

In der Vergangenheit begonnen

Auch im Jetzt und Hier?

Ich sprech zu dir, mein bester Freund, ärgster Feind

Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh'

Du warst so oft verlacht, viel beweint

Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir!

Sein Blick durchdringt mich, wäscht mich rein

Und sieht versonnen dort hinein

Wo die Frage brennt

Die Brücke zwischen Ja und Nein

Sie bricht, ich stürze tief hinein

Gefangen und verloren

Bin ich so, wie du es dir erdacht

So, wie der Meister hat vollbracht

Dies Bildnis auf Papier?

Bin ich so, wie du es dir ersonnen

In der Vergangenheit begonnen

Auch im Jetzt und Hier?

Ich sprech zu dir, mein bester Freund, ärgster Feind

Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh'

Du warst so oft verlacht, viel beweint

Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir!

Was einst gewesen, liegt im Stein

Wie kann ich wissen, was wird sein?

Meine wahre Tür — ist das Jetzt und Hier!

Ich frag' das Bildnis an der Wand:

Es sagt, ich hab' es in der Hand

Es liegt in meiner Macht

Zu seh’n, was ich erdacht!

Ich sprech zu dir, mein bester Freund, ärgster Feind

Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh'

Du warst so oft verlacht, viel beweint

Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir!

Ich sprech zu dir, mein bester Freund, ärgster Feind

Steh' mir bei, wenn ich vor dir steh'

Du warst so oft verlacht, viel beweint

Steh' mir bei, denn ich gebe mich dir!

Перевод песни

Я бачу свій портрет на стіні

Я так добре знав цю картину

Що в цьому погляді?

Здається, каже: «Подивись на мене!»

Здається, питаю, чи можу я

Забудь і пробач?

Я такий, як ти собі це уявляв

Так само, як це зробив майстер

Цей портрет на папері?

Я такий, як ти собі це уявляв

Розпочато в минулому

Також зараз і тут?

Я говорю з тобою, мій найкращий друг, найлютіший ворог

Допоможи мені, коли я стою перед тобою

Над тобою так часто сміялися, дуже оплакували

Допоможи мені, бо я віддаюся тобі!

Його погляд проникає в мене, омиває мене

І задумливо дивиться туди

Де горить питання

Міст між так і ні

Вона ламається, я падаю глибоко всередину

У пастці і втрачений

Я такий, як ти собі це уявляв

Так само, як це зробив майстер

Цей портрет на папері?

Я такий, як ти собі це уявляв

Розпочато в минулому

Також зараз і тут?

Я говорю з тобою, мій найкращий друг, найлютіший ворог

Допоможи мені, коли я стою перед тобою

Над тобою так часто сміялися, дуже оплакували

Допоможи мені, бо я віддаюся тобі!

Те, що колись було, лежить у камені

Звідки я знаю, що буде?

Мої справжні двері - це зараз і тут!

Я запитую картинку на стіні:

Там написано, що в моїх руках

Це в моїх силах

Щоб побачити, що я придумав!

Я говорю з тобою, мій найкращий друг, найлютіший ворог

Допоможи мені, коли я стою перед тобою

Над тобою так часто сміялися, дуже оплакували

Допоможи мені, бо я віддаюся тобі!

Я говорю з тобою, мій найкращий друг, найлютіший ворог

Допоможи мені, коли я стою перед тобою

Над тобою так часто сміялися, дуже оплакували

Допоможи мені, бо я віддаюся тобі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди