Traumtänzer - Schandmaul

Traumtänzer - Schandmaul

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Traumtänzer , виконавця - Schandmaul з перекладом

Текст пісні Traumtänzer "

Оригінальний текст із перекладом

Traumtänzer

Schandmaul

Оригінальний текст

Ich träumt ich säß im Sonnenschein

Und wusch mit Nichts Gedanken rein

Dass jeder leicht wie Federn wog

Und taumelnd bald gen Himmel flog

Ich träumt, dass einer dick und schwer

Mich heimlich fragt, wie es wohl wär

Wenn ich durch Schlafes Pforte ging

Und drüben sucht den Neubeginn

Ich träumt ich säß am Wasserlauf

Und hob vom Grund Ideen auf

Polier gar jede blitz und blank

Wie Sterne Leuchten sie zum Dank

Ich träumt, dass solch eine Idee

Mich fragt, ob dort, wohin ich geh

Käm Freude in der Dunkelheit

Den Geistesblitzen zum Geleit

Ich greif sie auf in jenem Traum

Ich schleich hinaus aus diesem Traum

Ich gleit hinüber, merk es kaum

Ich bin ein Traumtänzer

Ich tanz mein Leben, leb den Traum

Ich träum vom Glück, schau nie zurück

Traumtänzer

Ich führ Dich in den Traum hinein

Und er soll Dein Begleiter sein

So weilte ich mal hier mal dort

Trug Vieles aus den Träumen fort

Und ohne Antwort — doch mit Glück

Bracht ich sie alle sanft zurück

Sie hinterließen eine Spur

Den leisen Hauch der Traumwelt nur

Die allerorts mich zwinkernd grüßt

Und lacht, wenn mich die Muse küsst

Ich greif sie auf in jenem Traum

Ich schleich hinaus aus diesem Traum

Ich gleit hinüber, merk es kaum

Ich bin ein Traumtänzer

Ich tanz mein Leben, leb den Traum

Ich träum vom Glück, schau nie zurück

Traumtänzer

Ich führ Dich in den Traum hinein

Und er soll Dein Begleiter sein

Traumtänzer

Ich tanz mein Leben, leb den Traum

Ich träum vom Glück, schau nie zurück

Traumtänzer

Ich führ Dich in den Traum hinein

Und er soll Dein Begleiter sein

Переклад пісні

Мені сниться, що я сиджу на сонечку

І змив думки ні з чим

Щоб усі важили легкі, як пір’я

І похитнувшись незабаром злетів у небо

Мені сниться той товстий і важкий

Потай питає мене, як би це було

Коли я пройшов крізь ворота сну

А там шукає нового початку

Мені сниться, що я сиджу біля річки

І підхопив ідеї з нуля

Відполіруйте кожен з них блискучим і блискучим

Вони сяють, як зірки на знак вдячності

Я мрію про таку ідею

Питає мене, чи там я їду

Знайди радість у темряві

Супроводжуйте спалахи натхнення

Я збираю їх у цьому сні

Я вислизаю з цього сну

Я ковзаю, майже не помічаю

Я танцюрист мрії

Я танцюю своє життя, живу мрією

Я мрію про щастя, ніколи не озираюся назад

Танцюристка мрії

Я поведу тебе у сон

І він буде вашим супутником

Тому я затримувався тут і там

Відвідав багато від мрій

І без відповіді — але з удачею

Я обережно повернув їх усіх

Вони залишили слід

Лише легкий подих світу мрій

Хто мене скрізь підморгує

І сміється, коли муза цілує мене

Я збираю їх у цьому сні

Я вислизаю з цього сну

Я ковзаю, майже не помічаю

Я танцюрист мрії

Я танцюю своє життя, живу мрією

Я мрію про щастя, ніколи не озираюся назад

Танцюристка мрії

Я поведу тебе у сон

І він буде вашим супутником

Танцюристка мрії

Я танцюю своє життя, живу мрією

Я мрію про щастя, ніколи не озираюся назад

Танцюристка мрії

Я поведу тебе у сон

І він буде вашим супутником

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди