
Нижче наведено текст пісні Traumtänzer , виконавця - Schandmaul з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Schandmaul
Ich träumt ich säß im Sonnenschein
Und wusch mit Nichts Gedanken rein
Dass jeder leicht wie Federn wog
Und taumelnd bald gen Himmel flog
Ich träumt, dass einer dick und schwer
Mich heimlich fragt, wie es wohl wär
Wenn ich durch Schlafes Pforte ging
Und drüben sucht den Neubeginn
Ich träumt ich säß am Wasserlauf
Und hob vom Grund Ideen auf
Polier gar jede blitz und blank
Wie Sterne Leuchten sie zum Dank
Ich träumt, dass solch eine Idee
Mich fragt, ob dort, wohin ich geh
Käm Freude in der Dunkelheit
Den Geistesblitzen zum Geleit
Ich greif sie auf in jenem Traum
Ich schleich hinaus aus diesem Traum
Ich gleit hinüber, merk es kaum
Ich bin ein Traumtänzer
Ich tanz mein Leben, leb den Traum
Ich träum vom Glück, schau nie zurück
Traumtänzer
Ich führ Dich in den Traum hinein
Und er soll Dein Begleiter sein
So weilte ich mal hier mal dort
Trug Vieles aus den Träumen fort
Und ohne Antwort — doch mit Glück
Bracht ich sie alle sanft zurück
Sie hinterließen eine Spur
Den leisen Hauch der Traumwelt nur
Die allerorts mich zwinkernd grüßt
Und lacht, wenn mich die Muse küsst
Ich greif sie auf in jenem Traum
Ich schleich hinaus aus diesem Traum
Ich gleit hinüber, merk es kaum
Ich bin ein Traumtänzer
Ich tanz mein Leben, leb den Traum
Ich träum vom Glück, schau nie zurück
Traumtänzer
Ich führ Dich in den Traum hinein
Und er soll Dein Begleiter sein
Traumtänzer
Ich tanz mein Leben, leb den Traum
Ich träum vom Glück, schau nie zurück
Traumtänzer
Ich führ Dich in den Traum hinein
Und er soll Dein Begleiter sein
Мені сниться, що я сиджу на сонечку
І змив думки ні з чим
Щоб усі важили легкі, як пір’я
І похитнувшись незабаром злетів у небо
Мені сниться той товстий і важкий
Потай питає мене, як би це було
Коли я пройшов крізь ворота сну
А там шукає нового початку
Мені сниться, що я сиджу біля річки
І підхопив ідеї з нуля
Відполіруйте кожен з них блискучим і блискучим
Вони сяють, як зірки на знак вдячності
Я мрію про таку ідею
Питає мене, чи там я їду
Знайди радість у темряві
Супроводжуйте спалахи натхнення
Я збираю їх у цьому сні
Я вислизаю з цього сну
Я ковзаю, майже не помічаю
Я танцюрист мрії
Я танцюю своє життя, живу мрією
Я мрію про щастя, ніколи не озираюся назад
Танцюристка мрії
Я поведу тебе у сон
І він буде вашим супутником
Тому я затримувався тут і там
Відвідав багато від мрій
І без відповіді — але з удачею
Я обережно повернув їх усіх
Вони залишили слід
Лише легкий подих світу мрій
Хто мене скрізь підморгує
І сміється, коли муза цілує мене
Я збираю їх у цьому сні
Я вислизаю з цього сну
Я ковзаю, майже не помічаю
Я танцюрист мрії
Я танцюю своє життя, живу мрією
Я мрію про щастя, ніколи не озираюся назад
Танцюристка мрії
Я поведу тебе у сон
І він буде вашим супутником
Танцюристка мрії
Я танцюю своє життя, живу мрією
Я мрію про щастя, ніколи не озираюся назад
Танцюристка мрії
Я поведу тебе у сон
І він буде вашим супутником
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Unheilig, Saltatio Mortis, Schandmaul • 2015
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди