Missgeschick - Schandmaul

Missgeschick - Schandmaul

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Missgeschick , виконавця - Schandmaul з перекладом

Текст пісні Missgeschick "

Оригінальний текст із перекладом

Missgeschick

Schandmaul

Оригінальний текст

In dem Wirtshaus saß der Bursche

Um ihn rum war frohes Treiben

Und vor lauter Langeweile, sah man ihn Wein sich einverleiben

Krug um Krug und er wurd' fröhlich

Und die Manneskraft sich regt'

So hielt er Ausschau nach 'nem Weib

Dass sich das schnell wieder legt

Einen sitzend in der Krone

Beginnt er dann alsbald zu graben

An dem ersten Rock, der rumläuft

Bei der Wirtin vom «Zum Raben»

Süße Schmeichelworte lallend

Heftig schwankend und — oh weh —

Verliert der Herr sein Gleichgewicht

Plumpst ihr ins Dekolleté

Mit Weibern sich die Zeit vertreiben

Sich an ihren Beinen reiben —

Danach steht ihm stets der Sinn

Wo Röcke sind, da will er hin!

Sich an ihre Busen lehnen —

All sein Denken, all sein Streben

Ihnen auf die Ärsche hauen

Es gibt für ihn nur eins: die Frauen!

Die Frauen!

Dem Wirt das Treiben dann zu bunt

Schnappt sich den Kerl am Kragen

Dieser jedoch — wutentbrannt —

Wollte sich ernsthaft schlagen

Er zückt das Messer, fuchtelt wild

Stieß taumelnd Löcher in die Luft

Er strauchelt, stürzt und mit Getöse

Fuhr die Klinge ins Gekröse!

Vorbei war’s mit der Manneskraft

Denn ab war, was zum Mann ihn macht

Die Lust, die legte sich sodann

Und glockenhell klang sein Sopran

Er schlich von dannen wie ein Hund:

«Wo soll ich hin auf Erden?

Mit dem Gemächt bleibt mir wohl nichts

Als Musiker zu werden…»

Die Frauen!

Die Frauen!

Mit Weibern sich die Zeit vertreiben

Sich an ihren Beinen reiben —

Danach steht ihm stets der Sinn

Wo Röcke sind, da will er hin!

Sich an ihre Busen lehnen —

All sein Denken, all sein Streben

Ihnen auf die Ärsche hauen

Es gibt für ihn nur eins: die Frauen!

Переклад пісні

Хлопець сидів у корчмі

Навколо нього була суєта

І від нудьги один побачив, як він ковтає вино

Глечик за глечиком і він став щасливим

І мужність хвилює

Тому він шукав жінку

Що воно знову швидко заспокоїться

Один сидить у короні

Потім він відразу починає копати

На першій спідниці, що ходить

У господині «Zum Raben»

Вимовляючи солодкі слова лестощів

Сильно погойдуючись і — о боже —

Господь втрачає рівновагу

Залийте в її зону декольте

Проводьте час з жінками

Потираючи ноги -

Після цього вона завжди в його свідомості

Де спідниці, туди він хоче!

Притулитися до її грудей —

Усе його мислення, усі його прагнення

шлепай собі дупу

Для нього тільки одне: жінки!

Жінки!

Метушня надто колоритна для господаря

Хапає хлопця за комір

Однак цей — розпалений люттю —

Серйозно хотів битися

Він дістає ніж і дико махає рукою

Пробивав дірки в повітрі під час хитаючись

Він спотикається, падає і з ревом

Забийте лезо в брижі!

Зникла мужність

Тому що це те, що робить людину

Тоді бажання вщухло

І його сопрано звучало як дзвін

Він вкрався, як собака:

«Куди мені йти на землі?

Мабуть, у мене нічого з маєтком не залишилося

Стати музикантом…»

Жінки!

Жінки!

Проводьте час з жінками

Потираючи ноги -

Після цього вона завжди в його свідомості

Де спідниці, туди він хоче!

Притулитися до її грудей —

Усе його мислення, усі його прагнення

шлепай собі дупу

Для нього тільки одне: жінки!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди