
Нижче наведено текст пісні Leb , виконавця - Schandmaul з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Schandmaul
Gleich der rose, strahlend schön, die blüht im Morgenschein
Die stetig wächst zum Licht Empor, nie zweifelnd ihres seins
So magst du wachsen, blüh'n
Gedeihen, zu früh die Kraft versiegt
Bis du gewahr dem hohlen Schein
Am Sterbebett einst liegst
So magst du wachsen, blüh'n
Gedeihen, zu früh die Kraft versiegt
Bis du gewahr dem hohlen Schein
Am Sterbebett einst liegst
Leb!
leb'!
Ehe deine Sehnsucht stirbt, ehe durch den
Hauch des zeitlosen kraft und Fluss versiegen
Gib!
gib
All deine Lebenskraft, den Träumen deines Herzens
Deines freien Geist’s Vision
Gleich dem Vieh, in Sicherheit sich wiegt in trauter Herde
Nie geht allein ein stück des Wegs, den blick stetig zur erde
So magst du ängstlich und gebückt beschleichen deine Wege
Der Leichtigkeit zu weit entrückt, um wahres glück zu sehen
So magst du ängstlich und gebückt beschleichen deine wege
Der Leichtigkeit zu weit entrückt, um wahres glück zu sehen
So magst du wachsen, blüh'n
Gedeihen, zu früh die kraft versiegt
Bis du gewahr dem hohlen schein
Am Sterbebett einst liegst
So magst du wachsen, blüh'n
Gedeihen, zu früh die kraft versiegt
Bis du gewahr dem hohlen schein
Am Sterbebett einst liegst
Gleich der sonne hell, die alles leben nährt
Folgend ihrem weg uns die ihre kraft gewährt
Folge deinem lauf zum dunkel und zum licht
Bis in liebe und vertrauen, dein Lebenslicht erlischt
So magst du wachsen, blüh'n
Gedeihen, zu früh die kraft versiegt
Bis du gewahr dem hohlen schein
Am Sterbebett einst liegst
So magst du wachsen, blüh'n
Gedeihen, zu früh die kraft versiegt
Bis du gewahr dem hohlen schein
Am Sterbebett einst liegst
Як троянда, сяюча прекрасна, що розквітає в ранковому світлі
Що неухильно зростає до світла, ніколи не сумніваючись у його бутті
Так ти любиш рости, цвісти
Процвітайте, сили висихають занадто рано
Поки ви не усвідомите порожнистий вигляд
Колись лежав на смертному ложі
Так ти любиш рости, цвісти
Процвітайте, сили висихають занадто рано
Поки ви не усвідомите порожнистий вигляд
Колись лежав на смертному ложі
Живи!
живи!
До того, як померла твоя туга, до того, як через
Дотик безчасової потужності та потоку висихають
Дай!
дати
Вся твоя життєва сила, мрії твого серця
Бачення вашого вільного духу
Як худоба, безпечний у знайомому стаді
Ніколи не проходьте частину шляху поодинці, завжди дивлячись на землю
Тож вам подобаються тривожні й сутулі повзати
Занадто далеко від легкості, щоб побачити справжнє щастя
Ось так ти любиш стривожених і згорблених повзати
Занадто далеко від легкості, щоб побачити справжнє щастя
Так ти любиш рости, цвісти
Процвітайте, занадто рано сили висихають
Поки ви не усвідомите порожнистий вигляд
Колись лежав на смертному ложі
Так ти любиш рости, цвісти
Процвітайте, занадто рано сили висихають
Поки ви не усвідомите порожнистий вигляд
Колись лежав на смертному ложі
Яскравий, як сонце, що живить усе життя
Іти її шляхом, який дає нам її силу
Слідуйте за своїм бігом до темряви і до світла
До зустрічі в любові і довірі, ваше світло життя згасає
Так ти любиш рости, цвісти
Процвітайте, занадто рано сили висихають
Поки ви не усвідомите порожнистий вигляд
Колись лежав на смертному ложі
Так ти любиш рости, цвісти
Процвітайте, занадто рано сили висихають
Поки ви не усвідомите порожнистий вигляд
Колись лежав на смертному ложі
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Unheilig, Saltatio Mortis, Schandmaul • 2015
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди