
Нижче наведено текст пісні Dunkle Stunde , виконавця - Schandmaul з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Schandmaul
Noch liegt die Welt im Dunkel dar,
kein Mond, kein Stern erhellt die Nacht.
Seh' schemenhaft deinen Körper liegen,
halt' an deinem Lager wacht
Die Kammer erhellt von Kerzenlicht,
seit Stunden ruht auf dir mein Blick.
Von Wahn erfüllt mein ganzes Flehen
sehn' mich nach dir, sehn' mich zurück.
Wenn die Nacht am tiefsten ist,
wenn die dunkle Stunde schlägt.
Dann schweift mein Blick zum Horizont,
zum Licht der Morgensonne.
Wenn die Nacht am tiefsten ist,
wenn die dunkle Stunde schlägt.
Dann schweift mein Blick zum Horizont,
zum Licht der Sonne, wenn der Tag erwacht.
Geisterhaft verhallt dein Lachen,
schwindet deiner Stimme klang.
Zeit sich auf den Weg zu machen,
doch das Licht hält mich gebannt.
Träume führen weit mich fort,
als sanft der Schlaf mich übermannt
Seh' deinen Mund, der mir gelacht,
eh' der schwarze Tod dich nahm.
Wenn die Nacht am tiefsten ist,
wenn die dunkle Stunde schlägt.
Dann schweift mein Blick zum Horizont,
zum Licht der Morgensonne.
Wenn die Nacht am tiefsten ist,
wenn die dunkle Stunde schlägt.
Dann schweift mein Blick zum Horizont,
zum Licht der Sonne, wenn der Tag erwacht
Світ досі в темряві
ні місяць, ні зірка не освітлює ніч.
Я бачу твоє тіло в тіні,
слідкуйте за своїм табором
Кімната освітлена свічками,
Я дивлюся на тебе годинами.
Усі мої благання сповнені божевілля
тужи за тобою, тужи за мною назад.
Коли ніч найглибша
коли настає темна година.
Тоді мій погляд блукає до горизонту,
до світла ранкового сонця.
Коли ніч найглибша
коли настає темна година.
Тоді мій погляд блукає до горизонту,
до світла сонця, коли день прокидається.
Твій сміх згасає, як привид,
згасає твій голос звучав.
час йти,
але світло зачаровує мене.
мрії ведуть мене далеко
як сон ніжно охоплює мене
бачиш, як твій рот сміється з мене
до того, як чорна смерть забрала тебе.
Коли ніч найглибша
коли настає темна година.
Тоді мій погляд блукає до горизонту,
до світла ранкового сонця.
Коли ніч найглибша
коли настає темна година.
Тоді мій погляд блукає до горизонту,
до світла сонця, коли день прокидається
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Unheilig, Saltatio Mortis, Schandmaul • 2015
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди