
Нижче наведено текст пісні Das Duell , виконавця - Schandmaul з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Schandmaul
Ich sah eure Blicke, voll Begierde, voller Lust.
Ich sah die Gesten, ich fand die Briefe, sah den Kuss.
Ich sah euch tanzen, ihnen Blick wenn sie dich sieht
ich spür ihr Zaudern, und sie des Nachts sich mir entzieht.
Ich werd’s nicht lassen, nie will ich sie vermissen!
Nie Sie dein, nun wirst du kämpfen müssen.
Wähle einen Ort, wähl' eine Zeit und auch die Waffen —
lauf' nicht fort!
Ich werd' nicht kommen, dich zu schonen —
wirst dein Leben lassen!
Als der neue Tag erwacht, die Klingen kreuzen!
Kontrahenten schlagen sich, mit Worten sie sich reizen.
Schaulust zieht die Leute an, durch die Menge geht ein Beben.
Stoß, Parade, Gegenstoß es erlischt ein Leben.
«Deinen Sohn getötet hast du, wie geblendet kann man sein?
Glaubst du Thor, dass du linderst deine Pein?»
«Ich nicht dein Eigen, denn noch immer bin ich frei!
Du bringst Verderben, für eine kleine Liebelei!»
«Glaubst du denn wirklich, für solchen Frevel ich der Lohn?
Du mich verloren und auf immerdar den Sohn!»
Wähle einen Ort, wähl' eine Zeit und auch die Waffen —
lauf' nicht fort!
Ich werde nicht kommen, dich zu schonen —
wirst dein Leben lassen!
Я бачив твої погляди, сповнені бажання, сповнені хтивості.
Я бачив жести, я знайшов літери, бачив поцілунок.
Я бачив, як ти танцював, подивися на неї, коли вона побачить тебе
Я відчуваю її вагання, і вночі вона віддаляється від мене.
Я не відпущу цього, я ніколи не хочу сумувати за нею!
Ніколи не твоє, тепер тобі доведеться боротися.
Виберіть місце, виберіть час і також виберіть свою зброю —
не тікай!
Я не прийду вас пощадити —
втратиш життя!
Як новий день прокидається, мечі схрещуються!
Супротивники б'ють один одного, дражнять один одного словами.
Цікавість притягує людей, і натовп тремтить.
Тонка, парування, контратака забирає життя.
«Ти вбив свого сина, наскільки можна бути сліпим?
Ти думаєш, Тор, що ти полегшуєш свій біль?»
«Я не твій, бо я ще вільний!
Ви приносите руїну за маленький флірт!»
«Ти справді думаєш, що я винагорода за такий злочин?
Ти втратив мене і свого сина назавжди!»
Виберіть місце, виберіть час і також виберіть свою зброю —
не тікай!
Я не прийду вас пощадити —
втратиш життя!
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Unheilig, Saltatio Mortis, Schandmaul • 2015
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди