Мураками - Сати Казанова
С переводом

Мураками - Сати Казанова

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Мураками , виконавця - Сати Казанова з перекладом

Текст пісні Мураками "

Оригінальний текст із перекладом

Мураками

Сати Казанова

Оригинальный текст

Я стены разобью руками между нами, -

И пусть нас называют дураками,

Про нас ничего не знают;

Они не понимают сами!

А ты - герой из книги "Мураками",

Летишь ко мне поездами.

Весь день ищу тебя глазами.

Мы будем долго молчать и ждать продолжения.

Долго сгорать, бить на поражение.

Будем молчать и снова искать

Точки пересечения.

Мы будем долго молчать и ждать продолжения.

Долго сгорать, бить на поражение.

Будем молчать и снова искать

Точки пересечения.

А помнишь, за окном весна и как в тумане;

Как будто мы снимались в мелодраме,

Но как любить забыли они,

А мы напоминали.

И ты герой из книги "Мураками" -

Летишь ко мне, как цунами.

Весь день ищу тебя глазами.

Мы будем долго молчать и ждать продолжения.

Долго сгорать, бить на поражение.

Будем молчать и снова искать

Точки пересечения.

Мы будем долго молчать и ждать продолжения.

Долго сгорать, бить на поражение.

Будем молчать и снова искать

Точки пересечения.

Пересекаются линии наших судеб.

Так хорошо, что ты не знаешь, что с нами будет.

Не забывай моё имя.

Запоминай моё имя.

Мы будем долго молчать и ждать продолжения.

Долго сгорать, бить на поражение.

Будем молчать и снова искать

Точки пересечения.

Мы будем долго молчать и ждать продолжения.

Долго сгорать, бить на поражение.

Будем молчать и снова искать

Точки пересечения.

Перевод песни

Я стіни розіб'ю руками між нами, -

І нехай нас називають дурнями,

Про нас нічого не знають;

Вони самі не розуміють!

А ти - герой із книги "Муракамі",

Летиш до мене потягами.

Цілий день шукаю тебе очима.

Ми довго мовчатимемо і чекатимемо продовження.

Довго згоряти, бити на поразку.

Мовчатимемо і знову шукатимемо

Точки перетину.

Ми довго мовчатимемо і чекатимемо продовження.

Довго згоряти, бити на поразку.

Мовчатимемо і знову шукатимемо

Точки перетину.

А пам'ятаєш, за вікном весна і як у тумані;

Начебто ми знімалися в мелодрамі,

Але як любити забули вони,

А ми нагадали.

І ти герой із книги "Муракамі" -

Летиш до мене як цунамі.

Цілий день шукаю тебе очима.

Ми довго мовчатимемо і чекатимемо продовження.

Довго згоряти, бити на поразку.

Мовчатимемо і знову шукатимемо

Точки перетину.

Ми довго мовчатимемо і чекатимемо продовження.

Довго згоряти, бити на поразку.

Мовчатимемо і знову шукатимемо

Точки перетину.

Перетинаються лінії наших доль.

Так добре, що ти не знаєш, що буде з нами.

Не забувай моє ім'я.

Запам'ятай моє ім'я.

Ми довго мовчатимемо і чекатимемо продовження.

Довго згоряти, бити на поразку.

Мовчатимемо і знову шукатимемо

Точки перетину.

Ми довго мовчатимемо і чекатимемо продовження.

Довго згоряти, бити на поразку.

Мовчатимемо і знову шукатимемо

Точки перетину.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди