
Нижче наведено текст пісні Gone , виконавця - Sarah Solovay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sarah Solovay
It’s weird how,
I was so sure.
Til the minute,
You walked out the door.
I forget what, you left for.
I guess that’s a sign.
I was preoccupied,
wrapped up in my own life.
Took for granted,
that you were by my side.
I guess I crossed the line…
You came to me, said, «Baby, please,
I’m giving you one more chance.
Before I leave.»
I heard you speak,
but I couldn’t believe…
Now it’s…
Gone…
We’ve fallen apart.
It feels wrong,
I wanna go back to the start,
The problem with romance is there are no second chances,
Now it’s for real,
I never thought I’d say goodbye to you…
To you, to you, to you…
Everyone tries to comfort me now,
They say life comes in waves and eventually I’ll figure it out,
But until I do
I’ve gotta make it through somehow,
Life goes on…
My friends claim
to know how I feel,
They say they’ve been here before
and it sucks cause it’s real,
But if they knew what I’m going through0
they’d just let me deal,
Cause the pity doesn’t make me strong…
When you came to me,
Said, «Baby see,
that we’re falling apart.
I’m about to leave»
I heard you speak,
But I couldn’t believe…
And now it’s…
Gone,
We’ve fallen apart,
It feels wrong,
And I wanna go back to the start,
The problem with romance is
there are no second chances,
Now it’s for real,
I never thought I’d say goodbye to you…
Goodbye, my dear
It was great while it lasted,
I’m filled with fear,
But that’s what makes it so fantastic,
You were the one,
You were everything,
I know I’m young,
But I still feel the sting…
It’s gone…
It’s gone…
Now it’s gone,
We’ve fallen apart,
It feels wrong,
And I wanna go back to the start,
The problem with romance is
there are no second chances,
But now it’s for real,
I never thought I’d say goodbye…
Now it’s for real,
I never thought I’d say goodbye to you…
Дивно як,
Я був такий впевнений.
До хвилини,
Ви вийшли за двері.
Я забув, для чого ти пішов.
Я думаю, це знак.
Я був стурбований,
загорнутий у моє власне життя.
Взяв як належне,
що ти був поруч зі мною.
Здається, я перетнув межу…
Ти прийшов до мене, сказав: «Дитино, будь ласка,
Я даю тобі ще один шанс.
Перш ніж я піду.»
Я чув, як ти говориш,
але я не міг повірити...
Тепер це…
Пішов…
Ми розпалися.
Здається, це неправильно,
Я хочу повернутися до початку,
Проблема романтики в тому, що немає другого шансу,
Тепер це по-справжньому,
Я ніколи не думав, що попрощаюся з тобою…
Тобі, тобі, тобі…
Всі намагаються мене зараз втішити,
Кажуть, життя приходить хвилями, і врешті-решт я це зрозумію,
Але поки я зроблю
Я маю це якось пройти,
Життя продовжується…
Мої друзі стверджують
знати, що я відчуваю,
Вони кажуть, що були тут раніше
і це погано, тому що це правда,
Але якби вони знали, через що я проходжу0
вони просто дозволять мені розібратися,
Тому що жаль не робить мене сильним…
Коли ти прийшов до мене,
Сказав: «Дитинко, бач,
що ми розвалюємося.
Я збираюся йти»
Я чув, як ти говориш,
Але я не міг повірити…
А зараз це…
пішов,
Ми розпалися,
Здається, це неправильно,
І я хочу повернутися до початку,
Проблема з романтикою є
немає других шансів,
Тепер це по-справжньому,
Я ніколи не думав, що попрощаюся з тобою…
До побачення, моя люба
Це було чудово, поки це тривало,
Я сповнений страху,
Але саме це робить його таким фантастичним,
Ти був єдиним,
Ти була всім,
Я знаю, що я молодий,
Але я все ще відчуваю жало...
Це пішло…
Це пішло…
Тепер його немає,
Ми розпалися,
Здається, це неправильно,
І я хочу повернутися до початку,
Проблема з романтикою є
немає других шансів,
Але тепер це по-справжньому,
Я ніколи не думав, що попрощаюся…
Тепер це по-справжньому,
Я ніколи не думав, що попрощаюся з тобою…
Sarah Solovay • 2012
Sarah Solovay • 2012
Sarah Solovay • 2009
Sarah Solovay • 2009
Sarah Solovay • 2012
Sarah Solovay • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди