Нижче наведено текст пісні Die Sehnsucht ist mein Steuermann , виконавця - Santiano, Angelo Kelly, Wincent Weiss з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Santiano, Angelo Kelly, Wincent Weiss
Was auch da draußen warten mag
Entfernt sich mehr, mit jedem Tag
Ich jag den Träumen hinterher
Mein Herz, es wiegt so schwer
Egal wo mein Zuhause ist
Bleib etwas da, das ich vermiss'
Es liegt auf mir so wie ein Fluch
Nie das zu finden, was ich such
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Sie zieht mich fort und treibt mich an
Und bin ich fort, dann will ich heim
Sie lässt mich nie allein
Getrieben von der Einsamkeit
Kein Meer zu tief
Kein Weg zu weit
Und trotzdem komm' ich niemals an
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Die Sterne, die am Himmel stehen
Sind wie Gefährten auf dem Weg
Der Abendwind trägt mich davon
Mit Kurs auf Horizont
Die Ferne singt ihr altes Lied
Das mich wie magisch zu ihr zieht
So strebe ich nach aller Zeit
Allein nach der Unendlichkeit
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Sie zieht mich fort und treibt mich an
Und bin ich fort, dann will ich heim
Sie lässt mich nie allein
Getrieben von der Einsamkeit
Kein Meer zu tief
Kein Weg zu weit
Und trotzdem komm' ich niemals an
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
So viele Meilen bin ich schon
Gefahren durch Wellen, Wind und Sturm
Ein Wanderer in der Dunkelheit
Das Fernweh mein Geleit
Der schönste Ort auf meiner Fahrt
Ist der an dem ich noch nie war
So strebe ich für alle Zeit
Vergeblich nach der Ewigkeit
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Sie zieht mich fort und treibt mich an
Und bin ich fort, dann will ich heim
Sie lässt mich nie allein
Getrieben von der Einsamkeit
Kein Meer zu tief
Kein Weg zu weit
Und trotzdem komm' ich niemals an
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Die Sehnsucht ist mein Steuermann
Що б там не чекало
З кожним днем віддаляється все далі
Я ганяюсь за мріями
Моє серце, воно так важке
Незалежно від того, де мій дім
залишайся тим, чого я сумую
Це на мені як прокляття
Ніколи не знаходжу те, що шукаю
Туга — мій керманич
Вона відтягує мене і штовхає
А коли мене не буде, я хочу додому
Вона ніколи не залишає мене одного
Рухома самотністю
Немає занадто глибокого моря
Не надто далеко
І все ж я ніколи не приїжджаю
Туга — мій керманич
Зірки, що на небі
Немов супутники в дорозі
Вечірній вітер мене несе
На курсі до горизонту
Даль співає свою стару пісню
Це притягує мене до неї, як магія
Тому я прагну на всі часи
Сам після нескінченності
Туга — мій керманич
Вона відтягує мене і штовхає
А коли мене не буде, я хочу додому
Вона ніколи не залишає мене одного
Рухома самотністю
Немає занадто глибокого моря
Не надто далеко
І все ж я ніколи не приїжджаю
Туга — мій керманич
Я проїхав стільки миль
Небезпека від хвиль, вітру та шторму
Мандрівник у темряві
Бажання подорожей мій супутник
Найкрасивіше місце в моїй подорожі
Це той, де я ніколи не був
Тому я прагну на всі часи
Даремно після вічності
Туга — мій керманич
Вона відтягує мене і штовхає
А коли мене не буде, я хочу додому
Вона ніколи не залишає мене одного
Рухома самотністю
Немає занадто глибокого моря
Не надто далеко
І все ж я ніколи не приїжджаю
Туга — мій керманич
Туга — мій керманич
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди