Kafile (Released Track) - Sagopa Kajmer, Kuvvetmira Rap Sticks
С переводом

Kafile (Released Track) - Sagopa Kajmer, Kuvvetmira Rap Sticks

  • Альбом: Kafile

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Kafile (Released Track) , виконавця - Sagopa Kajmer, Kuvvetmira Rap Sticks з перекладом

Текст пісні Kafile (Released Track) "

Оригінальний текст із перекладом

Kafile (Released Track)

Sagopa Kajmer, Kuvvetmira Rap Sticks

Оригинальный текст

Bana devam et derdin ancak sen bitirdin oyunumu

Bu kalp içinde paramparça, sildim attım onurumu

Bir tebessüm eserin olsa çok görürdüm gururunu

Vurdum öfkem ön planda, kaybettin huzurunu

Bırakmamak gerekli tutulan ellerinden

Hayatı tek seferlik ömrümün bu son kozuydu

Selası verilen benim, sevinmelisin, bu kez gülümsemelisin

Kayıp giden ömür biter ki dalıp düşünmelisin

Sensiz tüm dakikalar kayıp ve korkak

Bakışlarımda ölümün maskesi, kırık çıkık bu kalpte sillesi

Acıydı etkisi, yıkıktı hilesi

Kana çalan o gözlerinde saklı siyahın incisi

Anlaşılan o ki zaman hafızanda bir kayıptı

Süzülen bu gözlerden tek bir damla yaştı

Aşikâr sözün cevabı bil ki hep aşikârdı

Onca yanlış sonrasında ben veririm kararı

Gecelerde saklı hayallerim (Benim)

Günlerim zati bitkin

Bırak çoğalsın anlımda çizgilerim (Çoğalsın)

Hatra meraksız dosta tutmam kin (Ben)

Kimim ben?

(Kim?) Kimselerdeyim?

(Ner'de?)

Kime gider gelirim?

Kimle üzülür kimle gülerim?

Beni anlaması için kimi görür gözlerim?

Senelerim hasretle geçti yoktu beklentim

Umutları ben tepmedim, kadere boyun eğmedim

Sevdiğimi çok özledim, hep kararı ben verdim

Erdim sandım çok yakındık ancak ben bir eldim

Kırılgan olmak tek derdim, duyguları serdim (Bas!)

Şimdilerde çok pişmanım boşunaymış her yas

Gönlü yek, Zet mahlas, aynen

Kaç bakalım ne kadar kaçacaksın benden?

(Kaç kaç)

Kimseden alamadığın o sıcaklık dalgalanır benim elimden

Yanar gözlerin, buharlaşır yaşların

Yara yar olmaz gayrı sevenden ve benden (Ve benden)

Hayallerim yıkık bu çevrede

Ve ellerim soğuktu zaten her gece (Sis)

Hep yolumda bilmeceydi

Sözlerim kaçardı benden, bir şiirdim eskilerden

Karanlıktı önceden, imzamı attım sadece

Kaç kere yenik düştüm odama sinen o kokuna?

Yarına bulaşan ölüm mü yoksa bir küfür mü?

Kaç yazardı yapılan her bir eylem?

Kaç beyindi karşı gelen?

Tek seferdi belki beklenen ve özlenen

Gözlenen çıkarların gözüne soktum kalemi

Söylenen yalanların özüne ittim geçmişi

Son dilekle kaldım yolda, yanı başımda bir dua

İzlerim derin bu yolda ve hayatta

Yarına bir yarayla vardım ancak çok derindi

Bir çocuk tanırdım eskiden, çaresizdi

Tanrı aldı benden kırdı, kindi kalbe hükmeden

Ve yerle birdi duygular, kimsesizlik kelimelerdi

Kuzeye doğru kaçtı uykun, yavaş yavaş yol alır

Kuru yaprak sesi Rap’in, dilin Rap’imle bağlanır (Ha)

Gün geçer devran döner, beden gider sözüm kalır (Ham ham)

Gündüz geceye döner gölgeler bir uzar bir kısalır (Kısal)

Kayganlaştı bak yüzey, aklı başına bir kaldır (Kaldır)

Geçiştirme geçmez, göz dışa değil içe bakandır (Bakandır bakan)

Geçine durun hele biraz, büyük gün çok yakındır (Yakın)

Ha aleniymiş ha gizli hepsi bir ve aynı

Gülme gevrek gevrek, elde etmek ebelemek mi?

Emek gerekli, ben rap eksperi, taştan çıkarır ekmeği

Kırık kanatlı kelebeğimin de bir günlükmüş göreceği

Elem eder zuhur, eden bulur, hedef heder olur

Beti bereketi kalmadı harmanın, belini büken kur

Mağdur gurur mahcup olsa, çoktur nefse mağlup insan

Kalk ayağa, yok mu hayâ?

Çekil koya, çıktı foya, geride dur

Elin cebinde, cebin delik, elinde zekân mendebur

Eksilerde moralim, eskiler kilerde saklar

Bildiklerini gizli saklı kalır

Bense alenen ortadayım, kendim olmanın çabasındayım (Dayım)

Sevdiğim yalan, nefretin doruk noktasındayım (Tepede)

Karar benim sonuçtan etkilendiğim sürece zarar benim kabulüm

Hep kırılan benim gururum

Anlamadığın kadar hasarlı kalbim ölmüş

Umudum son toprak parçasını da üzerine dökmüş (Ört üstünü)

Ezberimden sildiğim şarkılar kadar

Hatırın olsa belleğimde yerin yok

Anımsamam ki en zor anda bile

Her anıyı atarım içime

Hep burada duranlarlayım geçip gidenle işim yok (Olan var mı?)

Puslu gözlerinde gördüğüm o gerçek nerelerde?

Sanırım süren doldu, tanrım sıradaki nerede?

Biri gelir biri gidermiş öyleyse istifamı sunarım

Çok güzeldi duygularım kapandı perde

Перевод песни

Раніше ти казав мені продовжувати, але ти закінчив мою гру

Це серце розбито всередині, я стер свою честь

Якби у вас була посмішка, я б дуже бачив вашу гордість.

Я зняв свій гнів на передньому плані, ти втратив спокій

Необхідно не відпускати руки, які тримаються

Його життя було останнім козирем мого разового життя

Я - привітання, ви повинні радіти, цього разу ви повинні посміхатися

Втрачене життя закінчується, про що треба думати і думати

Без тебе всі хвилини втрачені і боягузливі

Маска смерті в моїх очах, вона розбита в цьому серці

Ефект був гіркий, фокус зіпсований

Чорна перлина захована в цих закривавлених очах

Виявляється, час був втратою у вашій пам’яті

Єдина сльоза пролилася з тих очей, що текли

Знайте, що відповідь на очевидне слово завжди була очевидною

Після всіх помилок я прийму рішення

Мої сни, приховані в ночі (Мої)

Мої дні вже вичерпані

Нехай мої рядки множаться в моїй свідомості (Нехай вони множаться)

Я не тримаю образи на недбалого друга (я)

Хто я?

(Хто?) Я з ким-небудь?

(Де?)

до кого я йду?

З ким я сумую, з ким сміюся?

Кого я бачу, щоб зрозуміти мене?

Мої роки пролетіли з тугою, я не сподівався

Я не втратив надії, не віддався долі

Я так сумую за коханою людиною, я завжди приймала рішення

Я думав, що прийду, ми були так близько, але я був рукою

Все, що мене хвилює, це бути крихким, я поширюю почуття (Бас!)

Я так шкодую зараз, кожен траур був марним

Одне серце, псевдонім Zet, точно

Доки ти будеш тікати від мене?

(скільки скільки)

Те тепло, що ні в кого не візьмеш, коливається з моєї руки

Твої очі горять, твої сльози випаровуються

Рани ніколи не рвуться від того, хто любить і від мене (І від мене)

Мої мрії руйнуються в цьому середовищі

І мої руки були холодні вже кожну ніч (Туман)

Це завжди було загадкою на моєму шляху

Мої слова вислизали від мене, я був віршем із старих часів

Раніше було темно, я щойно підписав

Скільки разів я піддавався тому запаху, який пронизує мою кімнату?

Це смерть чи прокляття, яке заразить завтрашній день?

Скількома авторами була кожна дія?

Скільки мізків протистояло?

Це був єдиний випадок, який можна було очікувати і пропустити

Я вставляю ручку в очі спостережуваним інтересам

Я підштовхнув минуле до суті сказаної брехні

Я залишився в дорозі з останнім бажанням, молитвою поруч

Мої шрами глибокі на цій дорозі і в житті

Завтра я приїхав із раною, але вона була занадто глибокою

Колись я знав хлопця, він був безпорадний

Бог у мене взяв, зламав, хто серцем панував

І емоції впали на землю, спустошення були словами

Твій сон втік на північ, він поволі пробивається

Звук сухого листя твого репу, твій язик з'єднується з моїм репом (Ха)

День минає, час обертається, тіло йде, моє слово залишається (Хам шинка)

День переходить у ніч, тіні стають довшими і коротшими (Short)

Подивіться, поверхня стала слизькою, відчуйте себе (Видалити)

Блиск не проходить, око дивиться не назовні, а всередину (Дивиться той, хто дивиться)

Просто почекай трішки, великий день вже зовсім близько (Близько)

Це публічно, це приховано, усі вони одне й те саме

Сміється хрусткий хрусткий, серединний отримати?

Це вимагає зусиль, я знавець репу, це меле хліб

Мій метелик зі зламаними крилами теж побачить, що йому добу

Той, хто сумує, той, хто його знаходить, мета стає марним

Пропало благословення Беті, твоє молотьба, вовка, що спину гнув

Навіть якщо жертва соромиться гордості, є багато людей, які переможені своєю душею.

Вставай, правда?

Відійдіть у бухту, вийдіть, тримайтеся

Твоя рука в кишені, твоя кишеня — дірка, твоя рука розумна

Моя мораль в мінусах, старі тримають її в погребі

Зберігає в секреті те, що знаєш

Я на відкритому повітрі, намагаюся бути собою (дядько)

Брехня, яку я люблю, я на піку ненависті (На пагорбі)

Втрата — це моє прийняття, якщо на рішення впливає мій результат

Моя гордість завжди зламана

Моє серце настільки пошкоджене, що ти не розумієш

Моя надія пролила на нього останній шматочок землі (Прикрийте його)

Як пісні, які я стер зі свого серця

Якщо ти пам'ятаєш, тобі не місце в моїй пам'яті

Я не пам’ятаю цього навіть у найтяжчу хвилину

Я п'ю кожну мить

Я з тими, хто тут завжди стоїть

Де та правда, що я бачу в твоїх туманних очах?

Мабуть, ти не встиг, боже мій, а де далі?

Якщо хтось приходить і йде, то я подаю заяву про відставку.

Це було так красиво, мої почуття закрили завісу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди