Vasiyet - Sagopa Kajmer
С переводом

Vasiyet - Sagopa Kajmer

Альбом
Romantizma
Год
2005
Язык
`Турецька`
Длительность
204220

Нижче наведено текст пісні Vasiyet , виконавця - Sagopa Kajmer з перекладом

Текст пісні Vasiyet "

Оригінальний текст із перекладом

Vasiyet

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Fedai cembiyeleri ile cenkte kaldı

Surlarımda kahpe uykuya daldı

Suretim şarap misali, eskidikçe değeri arttı

Serserim, serim giyotin altı

Kalbimde senede kaç kez birisi idam aldı (Ha?)?

Şaibelerim şairimdi, şakacı mecburi sıfattı

Rıhtımlarımdan gemiler kalktı

Yolcular ağırladım, ağır ağır revanlarım

Güneştim, bir ara yağmur oldum

Kendi deryalarımda, kendimi zorla boğdum

Spekülatif düşlerin, spazmı var

Stagflasyon önlemliydi

Sözümü kesme, girişiminde bulunan herkeseydi, radikal argolar

Söyle, ne zaman bitti, aşka dair tangolar?

Her işte bir racon var

Haydi egoma sponsor ol!

Ecemle ecele giderim

Rabbenamı bir hiç uğru tersledim, of haşa!

Bir dilekti, vurgun oldu

Votka, redbull, ciğere doldu

Sagopa nadir sarhoş oldu

Cemre geç de olsa düştü

Kelimelerdi, kerimelere ve kertelerime münzeviydim

Dünyevi senaryolarda «Rap"denen bahirdim

Münasebetsiz küfrü bastım, onurun canını yaktım

Altı senedir aklındayım, çekemedin yo' farkındayım

Rapimtraksın, sen reel değilsin!

Yazdıklarına sadık olamadın, söyle kaç eşlisin?

Muaf bıraktım seni ve kitlelerini, sarfiyatlarım fiyatsız

Anonim oldu haykırışlarım

Az önce doğdum

Halatım yirmi yedi boğum

Sele gitti ağustos'um

Vasiyet etmek istedim şarkılarımı kızıma

Hep sonunda kendimi vurdum

Şarjörü doldurdum

Az önce doğdum

Halatım yirmi yedi boğum

Sele gitti ağustos'um

Vasiyet etmek istedim şarkılarımı kızıma

Hep sonunda kendimi vurdum

Şarjörü doldurdum

Koştuğum bu yolda, yarımı sonladım ve kocaman adama döndüm

Sanma çok telaşlıyım, durgunum biraz

Solgunum yüzüm, bitkinim ufaklık

Sen de gel peşimden, ama çok çalış

Duvarda yazmaz her kural

Yumruk yersin, yılma, kalk dayan!

Bu abi yerle çok sevişti

Düşmek hiç ayıp değil, kalkmasını bil

Ve acele et şu gözyaşını sil

Sagopa aydıl oldu, bak dedim babam, ben dayandım

Buraya kadar geldim yirmi yedi adım

Takma kendimden, can sıkıntım

Önceden beridir, bir ölüm takıntım

Bunu da yüzüme vurmasınlar

Sade evde yüzüm asık, dışarda sempatik takıldım

Az önce doğdum

Halatım yirmi yedi boğum

Sele gitti ağustos'um

Vasiyet etmek istedim şarkılarımı kızıma

Hep sonunda kendimi vurdum

Şarjörü doldurdum

Az önce doğdum

Halatım yirmi yedi boğum

Sele gitti ağustos'um

Vasiyet etmek istedim şarkılarımı kızıma

Hep sonunda kendimi vurdum

Şarjörü doldurdum

Перевод песни

Він побився з вишибалою сембій

На моїх стінах сучка заснула

Мій образ схожий на вино, з віком його вартість зростає

Я бродяга, я під гільйотиною

Скільки разів на рік когось стратили в моєму серці (га?)?

Мій шабес був моїм поетом, жартівник був обов’язковим прикметником

З моїх доків відпливали кораблі

Я розважав пасажирів, мої повільні реванси

Я був сонцем, колись став дощем

У своїх морях я змусив себе потонути

Спекулятивні сни мають спазм

Стагфляція була запобіжною

Не перебивайте, це було для тих, хто намагався, радикальний сленг

Скажи, коли закінчилося танго про кохання?

У кожній роботі є рак

Давай, спонсоруй моє его!

Я піду до Еджем з Едже

Я ображаюся на свого Рабана дарма, о боже!

Це було бажання, це був удар

Горілка, редбул, кинувся

Сагопа рідко напивався

Джемре впала, хоча й пізно

Це були слова, я замикався від своїх слів і цитат

Раніше мене називали «репом» у світських сценаріях.

Я проклинав недоречне, я образив честь

Я думав про тебе шість років, ти не міг це витримати, я знаю

Ти рапімтрак, ти не справжній!

Ти не міг бути вірним тому, що написав, скажи, скільки у тебе дружин?

Я звільнив вас і ваші маси, мої витрати безкоштовні

Мої крики стали анонімними

Я щойно народився

Моя мотузка має двадцять сім вузлів

Потоп пройшов, серпень мій

Свої пісні я хотів заповідати доньці

Я завжди стріляв у себе в кінці

Я завантажив журнал

Я щойно народився

Моя мотузка має двадцять сім вузлів

Потоп пройшов, серпень мій

Свої пісні я хотів заповідати доньці

Я завжди стріляв у себе в кінці

Я завантажив журнал

По цій дорозі, якою я біг, я закінчив свою половину і повернувся до великого чоловіка

Не думайте, що я занадто метушливий, я трохи млявий

Я бліде обличчя, виснажений малий

Ви теж ходите за мною, але багато працюйте

Не кожне правило написано на стіні

Вас вдарять, не здавайся, вставай і тримайся!

Цей брат дуже любить землю

Впасти не соромно, встати вмій

І поспішай витер ці сльози

Сагопа просвітився, я сказав дивіться, батько мій, я витримав

Я пройшов сюди двадцять сім кроків

Не хвилюйся за мене, моя нудьга

Весь час я був одержимий смертю

Нехай це не вдарить мене в обличчя.

Я похмурий у звичайній хаті, я співчутливо бував на вулиці

Я щойно народився

Моя мотузка має двадцять сім вузлів

Потоп пройшов, серпень мій

Свої пісні я хотів заповідати доньці

Я завжди стріляв у себе в кінці

Я завантажив журнал

Я щойно народився

Моя мотузка має двадцять сім вузлів

Потоп пройшов, серпень мій

Свої пісні я хотів заповідати доньці

Я завжди стріляв у себе в кінці

Я завантажив журнал

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди