Нижче наведено текст пісні Yak (Released Track) , виконавця - Mozole Mirach, Sagopa Kajmer, Sitem Depresif з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mozole Mirach, Sagopa Kajmer, Sitem Depresif
Yak!
Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Sor duvarlara ve bekleme sen de, giden gelmez boşuna özleme
Bir gece ansızın kafana dank eder, çare ararsın bıkarsın dardan
Her yol kapalı, çıkmazlar dayalı bugüne
Katlet düşünde gördüğün solmuş adamı
Fark et yarını artık acıma deş yaraları
Onca maske takmış yüzlerin ardından boşa yas tuttun
Bunca dönem al bir kalem çiz hepsini
Terk edenlere ve boşa çaba gösterme artık
Yalnızlık senin kaderin aslen olmadı bak istedin olmadı
Hislerinin ne önemi kaldı söyle?
İpi kesik densizin yoruma dayalı nefesin, boş ver bitsin
Takma kafana herkesi, kendini düşünme fazla uzayan geceleri
Kimi zaman hareketlerin dengesiz olabilir kimi zaman da çok boşsun
Kimi zaman üzülür kimi zaman unutursun unutulduğunu öylece
Satırları karalar ufkunu açarım, dününe bakıp yarınını sorarım
Dersini aldım, adımını sayarım, kalbine dur der, bunalıma sokarım
Yokladım, bu sefer hakladım gafili tek kalemde, sildim attım
Silemezsen geçmiş anılarını, aç sesini yak bu şarkıyı
Yak!
Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Mozo kelamı kulağına küpe olsun, kalbim rüzgara kapılıp dursun
Serseri kurşun hasmımı bulsun, dostumun kolundan Rabbım tutsun
Sen yol başı ben sonu gördüm ve kalemi dilime dertle bürüdüm
Ben küstüm yüzüme, suretimi karaladım, karaya çaldım (Derde kapıldım)
Katlet şarkımı, affet, bu adamı resmet, hayatı kasvet
Bastı ki yorgunluk bedenime hâkimken, sen çıka gel çat kapı çal kapımı
Hakkımı alırım farz et sen, ben yokum ve yalnızlığa tokum
Göz kapaklarım kapanırken hisset (Ruhumun yolunda yolcuyum)
Tek emel, tek kural, tek çözüm varlık değil asla, bunu bilmeli
Gözyaşları silmeli, birileri tutup çekmeli kollarımdan sen gibi
Yaşlanmak zoraki haşlanmaktır, kimi zaman darma duman (Zaman)
Hislerim harflere can verir, yol verir bilirsin, vakit nakittir
Kim derdi ki bir gün kaybolacaksın, olduğun yerden savrulacaksın
Sen kendini arar iken kendini boşlukta bulacaksın, nafile
Kafile yolunda yolcudur, dinle Mozo’yu ömrünü soldur son kez
Geride kalan yorgun bir siluet, yak sende bu şarkımı yak katlet
Yak!
Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Згоріти!
Ти теж убий мою пісню
Уявіть, що я візьму своє право і піду
Зніщить моє життя, знищить мене
Встроми свій ніж у моє серце і йди
Спитайте стіни і не чекайте, не пропустіть даремно
Одного разу вночі воно раптово вдарить, ти шукаєш ліки, тобі набридає біда.
Кожна дорога закрита, заснована на тупиках
Убийте висохлого чоловіка, про якого мріяли
Зрозумійте завтра, не більше жалю ран
Ви даремно сумували після всіх облич у масках
Візьміть усі ці періоди, намалюйте ручкою
Не прикладайте більше зусиль тим, хто йде і
Самотність не була твоєю долею, дивись, ти цього хотів, а не хотів.
Скажи мені, яке значення мають твої почуття?
Ваше дихання засноване на інтерпретації, не заважайте, відпустіть його
Не хвилюйся за всіх, не думай про себе, ночі надто довгі
Іноді ваші рухи можуть бути незбалансованими, а іноді ви дуже порожні.
Іноді тобі стає сумно, іноді ти забуваєш, що про тебе забули
Я відкриваю горизонт рядків, дивлюся на твоє вчорашнє і питаю про твоє завтра
Я вивчив твій урок, рахував твої кроки, говорив зупинись твоєму серцю, вводив тебе в депресію
Я перевірив, цього разу я взяв помилку однією ручкою, я стер її і викинув
Якщо ви не можете стерти минулі спогади, увімкніть голос і запишіть цю пісню
Згоріти!
Ти теж убий мою пісню
Уявіть, що я візьму своє право і піду
Зніщить моє життя, знищить мене
Встроми свій ніж у моє серце і йди
Нехай слово Мозо буде сережкою у твоєму вусі, нехай моє серце буде ловить вітер
Нехай випадкова куля знайде мого супротивника, нехай мій Господь тримає мого друга за руку
Ти початок дороги, я бачив кінець і закрив своє перо бідою на язик
Я образився, нашкрябав своє обличчя, вкрав його на берег (потрапив у біду)
Убий мою пісню, пробач, намалюй цю людину, зроби життя похмурим
Він наполягав, щоб, поки втома панувала над моїм тілом, ти виходиш і стукаєш у мої двері.
Припустимо, я отримав своє право, мене немає і я сповнений самотності
Відчуй це, коли мої повіки закриваються (я мандрівник на шляху своєї душі)
Єдина мета, єдине правило, єдине рішення - це не існування, ви повинні це знати.
Сльози треба витерти, хтось схопити і вирвати з моїх рук, як ти
Старіти - це круто зварений, іноді запруджений дим (Час)
Мої почуття дають життя листам, вони поступаються місцем, знаєте, час – гроші
Хто б сказав, що колись ти зникнеш, тебе кинуть звідки ти
Поки шукаєш себе, опинешся в порожнечі, марно.
Колонна – це пасажир у дорозі, слухайте Мозо, нехай ваше життя згасає в останній раз
Залишився втомлений силует, спали цю мою пісню і вбий її
Згоріти!
Ти теж убий мою пісню
Уявіть, що я візьму своє право і піду
Зніщить моє життя, знищить мене
Встроми свій ніж у моє серце і йди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди