Onca Sancı Varken (Released Track) - Sagopa Kajmer, Mozole Mirach
С переводом

Onca Sancı Varken (Released Track) - Sagopa Kajmer, Mozole Mirach

  • Альбом: Kafile

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Onca Sancı Varken (Released Track) , виконавця - Sagopa Kajmer, Mozole Mirach з перекладом

Текст пісні Onca Sancı Varken (Released Track) "

Оригінальний текст із перекладом

Onca Sancı Varken (Released Track)

Sagopa Kajmer, Mozole Mirach

Оригинальный текст

Siyah beyaz bir filmdi bu ve ben görünmeyen bir yıldız oldum

Sıramı beklemekten morarırcasına dondum

Kemiklerimde buz kokusu hâkimken

Sen arkanı dön ben sırılsıklam titrerken

Kilitlenirken boğazıma aldığım o son nefes

Boğazımı kes ve ılık bir rüzgâr gibi es

Bu kuytu odama kon, penceremde bir kuş ol sonra sol

Çiçek misali mis kokan bir mevsim ol, hayatı kokla bol

Yok ki beleş rol, yoktu bizde sağ sol

Düşüncelerle akla kazınan mantık yalnız alkol

Elimde bir tabanca, gözüm kara

Sonum bilinmeyen bir boşluk olsa kimdi kara delik zamanda?

Kanımda gezinen onca zehre bak

Sigaramı yak ve kafana tak

Bu adamı sonra çek içine tüm track’lerini

Gör önemsiz bir şahsiyetin yapabilceklerini

Huzurdan mahrum olsam da sunabileceklerimi

Onca sancı varken ve bunca derde mesken

Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?

Her beden muaftı kendi boşluğunda belki

Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken

Onca sancı varken ve bunca derde mesken

Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?

Her beden muaftı kendi boşluğunda belki

Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken

Duyduğun o her bir kelimenin de vardır ardı

Tıpkı perde arkasında sahne bekleyen sanatçı

Mizahın iç yüzünde saklı onca sancı varken

Gülen simalarda gördüğüm o mistikal matem

Madem yazılmış kader söyle kim siler?

Kimsecikler umursamazken Rap’imi kim dinler?

Durdurur zamanı kahpe izlenimler

Felek tekerlek, Dünya ise beyhudeye döner

Sözüne güvenip gözüne yanıtlandı tüm sualler

Ben ki âleminde bir cevabım ondan evvel

Harabeler mekânım dergâhım buysa eğer

Son sözümdür kitabım uğrunda ölmeye değer

Seher vakitlerinde tozpembe gökyüzüm gibi

Yalanlar anlattılar geçmişe gider misali

Emsali olmayan sokakların dilinde bir şiirsem

Kilidimi çöz ve kır bu zinciri kurtar bedenimi

Onca sancı varken ve bunca derde mesken

Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?

Her beden muaftı kendi boşluğunda belki

Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken

Onca sancı varken ve bunca derde mesken

Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?

Her beden muaftı kendi boşluğunda belki

Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken

Перевод песни

Це був чорно-білий фільм, і я став невидимою зіркою

Я завмер, у синцях від очікування своєї черги.

Із запахом льоду в кістках

Ти повертайся, поки я мокрий

Останній вдих, який я зробив, коли я був замкнений у горлі

Переріж мені горло і подуй, як теплий вітер

Приземлиться в цій затишній кімнаті, стань птахом біля мого вікна, а потім пішов

Будь пори року, що пахне квіткою, рясно пахни життям

Вільної ролі немає, у нас не було ні правої, ні лівої

Логіка вигравірувана думками тільки алкоголем

У руці пістолет, очі чорні

Якщо моїм кінцем був невідомий простір, то хто був часом чорної діри?

Подивіться на всі отрути, які протікають у моїй крові

Запали мою сигарету і хвилюйся

Тоді витягніть цього хлопця на всі стосунки

Подивіться, що може зробити нікчемна людина

Навіть якщо я позбавлений спокою, що я можу запропонувати

Поки стільки мук і всіх цих бід, житло

Розкажи мені всю цю чоловічу проблему, ти думаєш, що ще рано?

Можливо, кожне тіло було звільнене у своєму просторі

Мозз не думав про це, вибираючи шлях до завтрашнього дня

Поки стільки мук і всіх цих бід, житло

Розкажи мені всю цю чоловічу проблему, ти думаєш, що ще рано?

Можливо, кожне тіло було звільнене у своєму просторі

Мозз не думав про це, вибираючи шлях до завтрашнього дня

Після кожного слова, яке ви чуєте

Так само, як художник, що чекає за лаштунками

Хоча в гуморі приховано стільки болю

Той містичний траур, який я бачив на усміхнених обличчях

Якщо доля написана, хто її видалить?

Хто слухає мій реп, коли нікого не хвилює?

Зупиняє час сучка вражень

Фелек – колесо, світ перетворюється на марноту

Відповіді на всі запитання в твоїх очах, вірячи на слово

Я перед ним відповідь у його царстві

Якщо це моє місце руїн, мій будиночок

Це моє останнє слово, моя книга варта того, щоб за неї померти

Як моє рожеве небо на світанку

Вони брехали, ніби це йде в минуле

Якщо я вірш мовою вулиць без прецеденту

Розблокуй і розірви цей ланцюг, врятуй моє тіло

Поки стільки мук і всіх цих бід, житло

Розкажи мені всю цю чоловічу проблему, ти думаєш, що ще рано?

Можливо, кожне тіло було звільнене у своєму просторі

Мозз не думав про це, вибираючи шлях до завтрашнього дня

Поки стільки мук і всіх цих бід, житло

Розкажи мені всю цю чоловічу проблему, ти думаєш, що ще рано?

Можливо, кожне тіло було звільнене у своєму просторі

Мозз не думав про це, вибираючи шлях до завтрашнього дня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди