Нижче наведено текст пісні Onca Sancı Varken (Released Track) , виконавця - Sagopa Kajmer, Mozole Mirach з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sagopa Kajmer, Mozole Mirach
Siyah beyaz bir filmdi bu ve ben görünmeyen bir yıldız oldum
Sıramı beklemekten morarırcasına dondum
Kemiklerimde buz kokusu hâkimken
Sen arkanı dön ben sırılsıklam titrerken
Kilitlenirken boğazıma aldığım o son nefes
Boğazımı kes ve ılık bir rüzgâr gibi es
Bu kuytu odama kon, penceremde bir kuş ol sonra sol
Çiçek misali mis kokan bir mevsim ol, hayatı kokla bol
Yok ki beleş rol, yoktu bizde sağ sol
Düşüncelerle akla kazınan mantık yalnız alkol
Elimde bir tabanca, gözüm kara
Sonum bilinmeyen bir boşluk olsa kimdi kara delik zamanda?
Kanımda gezinen onca zehre bak
Sigaramı yak ve kafana tak
Bu adamı sonra çek içine tüm track’lerini
Gör önemsiz bir şahsiyetin yapabilceklerini
Huzurdan mahrum olsam da sunabileceklerimi
Onca sancı varken ve bunca derde mesken
Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?
Her beden muaftı kendi boşluğunda belki
Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken
Onca sancı varken ve bunca derde mesken
Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?
Her beden muaftı kendi boşluğunda belki
Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken
Duyduğun o her bir kelimenin de vardır ardı
Tıpkı perde arkasında sahne bekleyen sanatçı
Mizahın iç yüzünde saklı onca sancı varken
Gülen simalarda gördüğüm o mistikal matem
Madem yazılmış kader söyle kim siler?
Kimsecikler umursamazken Rap’imi kim dinler?
Durdurur zamanı kahpe izlenimler
Felek tekerlek, Dünya ise beyhudeye döner
Sözüne güvenip gözüne yanıtlandı tüm sualler
Ben ki âleminde bir cevabım ondan evvel
Harabeler mekânım dergâhım buysa eğer
Son sözümdür kitabım uğrunda ölmeye değer
Seher vakitlerinde tozpembe gökyüzüm gibi
Yalanlar anlattılar geçmişe gider misali
Emsali olmayan sokakların dilinde bir şiirsem
Kilidimi çöz ve kır bu zinciri kurtar bedenimi
Onca sancı varken ve bunca derde mesken
Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?
Her beden muaftı kendi boşluğunda belki
Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken
Onca sancı varken ve bunca derde mesken
Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?
Her beden muaftı kendi boşluğunda belki
Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken
Це був чорно-білий фільм, і я став невидимою зіркою
Я завмер, у синцях від очікування своєї черги.
Із запахом льоду в кістках
Ти повертайся, поки я мокрий
Останній вдих, який я зробив, коли я був замкнений у горлі
Переріж мені горло і подуй, як теплий вітер
Приземлиться в цій затишній кімнаті, стань птахом біля мого вікна, а потім пішов
Будь пори року, що пахне квіткою, рясно пахни життям
Вільної ролі немає, у нас не було ні правої, ні лівої
Логіка вигравірувана думками тільки алкоголем
У руці пістолет, очі чорні
Якщо моїм кінцем був невідомий простір, то хто був часом чорної діри?
Подивіться на всі отрути, які протікають у моїй крові
Запали мою сигарету і хвилюйся
Тоді витягніть цього хлопця на всі стосунки
Подивіться, що може зробити нікчемна людина
Навіть якщо я позбавлений спокою, що я можу запропонувати
Поки стільки мук і всіх цих бід, житло
Розкажи мені всю цю чоловічу проблему, ти думаєш, що ще рано?
Можливо, кожне тіло було звільнене у своєму просторі
Мозз не думав про це, вибираючи шлях до завтрашнього дня
Поки стільки мук і всіх цих бід, житло
Розкажи мені всю цю чоловічу проблему, ти думаєш, що ще рано?
Можливо, кожне тіло було звільнене у своєму просторі
Мозз не думав про це, вибираючи шлях до завтрашнього дня
Після кожного слова, яке ви чуєте
Так само, як художник, що чекає за лаштунками
Хоча в гуморі приховано стільки болю
Той містичний траур, який я бачив на усміхнених обличчях
Якщо доля написана, хто її видалить?
Хто слухає мій реп, коли нікого не хвилює?
Зупиняє час сучка вражень
Фелек – колесо, світ перетворюється на марноту
Відповіді на всі запитання в твоїх очах, вірячи на слово
Я перед ним відповідь у його царстві
Якщо це моє місце руїн, мій будиночок
Це моє останнє слово, моя книга варта того, щоб за неї померти
Як моє рожеве небо на світанку
Вони брехали, ніби це йде в минуле
Якщо я вірш мовою вулиць без прецеденту
Розблокуй і розірви цей ланцюг, врятуй моє тіло
Поки стільки мук і всіх цих бід, житло
Розкажи мені всю цю чоловічу проблему, ти думаєш, що ще рано?
Можливо, кожне тіло було звільнене у своєму просторі
Мозз не думав про це, вибираючи шлях до завтрашнього дня
Поки стільки мук і всіх цих бід, житло
Розкажи мені всю цю чоловічу проблему, ти думаєш, що ще рано?
Можливо, кожне тіло було звільнене у своєму просторі
Мозз не думав про це, вибираючи шлях до завтрашнього дня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди