İskeletler Diyarında Bir Et Parçası - Sagopa Kajmer
С переводом

İskeletler Diyarında Bir Et Parçası - Sagopa Kajmer

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні İskeletler Diyarında Bir Et Parçası , виконавця - Sagopa Kajmer з перекладом

Текст пісні İskeletler Diyarında Bir Et Parçası "

Оригінальний текст із перекладом

İskeletler Diyarında Bir Et Parçası

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Yarını olmayan dünlere yazılmış her şiir ve şair olmuş her fikir ki kaleme

düşmüş her sözü

Hep karanlık anlatıldı şarkılarda gün yüzü

Yalpalayan ömürler aşikar hüzün görüntüsü

Yalnızlıkla sevişir oldun, karanlık hep zifir ve gökyüzünde güneşin doğum

sancılarını bekledin

Doğmamış çocuktu doğacak, her ışık hazin sihir ki;

hediye olacak her yarın

manevi hazinedir, vasiyetimdir

Cümlelerimin her kelimesi sahi asi

Sagopa yorgun tek tabanca 26 arifesi

Kimler önüne geçebilir zamanın akışının?

Cümlelerimin noktalarına kaç zamanda ulaşırım

Yaşarım iskeletler diyarında bir et parçasıyım

Varımı yoktan aldım, daldım çoktan derin uykuma vardım

Beklemekle geçti yıllarım ve kar beyazdı saçlarım

Karamsar yazdı rhyme’larım ve tarumardı sabrım, harbi yaşadım Benliğimle çok

savaştım yazdım olmadı ve kaçtım

RAP uzattı elini çekti kulağımı 'yaz' dedi!

Emir bir farzdır, farzın adresinde sen ikamet halinde

Bu Tanrı’dan bir arzdır

Öylesine güç oldu böylesine bir gidişi resmetmek

Kalemi makine yaptım, her çizikte kareler aldım, sundum önüne Yaradanın ve

bekledim cevabını, hep cevapsız kaldı çağrım, bağırdım!

Raks edemedim yine yenildim, aksimi göremedim kör oldum

Haksızın vuramadım şakağına, baksın kör gözlerime…

Raks edemedim yine yenildim, aksimi göremedim kör oldum

Haksızın vuramadım şakağına, baksın kör gözlerime…

Çuvala konulan her ölüydü günüme zehri zerkeden

Ve yuvası yıkılan her virandı parasal harbe itilen

Zoraki savaşa alınanlardı okulu terkedenler ve eli bıçaklı her bebeydi

kabusumda raks edenler

Buna da çok şükür demekle geçti onca garibe sene

Ve lehine gidişi rehine tuttuk fethine kalktık

Olmamış diyarların adını koyduk, otura kaldık, kıçımız üstü isyan ettik

Kadere sıvadık yo horoskoplarınla yarına bir bakış mı bugünün Aksilikle geleni

dışlamak mı sömürün, hepiniz gömülün

Fallar oynasın bu oyunu, sallar sallasın sonunu

Bir duada gizli ödülün, bir nazarda saklı hüznün

Temelli var oluş hayali, boşunadır vaatleri

Sisteminde virüsü saklar her beyin ve an çatar atak yapar ve bin çuval ceset

kapar, tenhalar yüz görümlük, yurt olur zaman donar

Raks edemedim yine yenildim, aksimi göremedim kör oldum

Haksızın vuramadım şakağına, baksın kör gözlerime…

Raks edemedim yine yenildim, aksimi göremedim kör oldum

Haksızın vuramadım şakağına, baksın kör gözlerime…

Перевод песни

Кожен вірш, який був написаний вчора без завтра, і кожна ідея, яка стала поетом

кожне слово впало

Про темряву завжди говорили, сонце в піснях

невпинний образ життя очевидний смуток

Ти займався коханням із самотністю, темрява завжди темна, а сонце сходить на небі

ти чекав свого болю

Народилася ненароджена дитина, кожне світло — сумна магія;

кожне завтра буде подарунком

духовний скарб, мій заповіт

Кожне слово моїх речень – справжній бунтар

Сагопа втомився одиночний пістолет 26 перед

Хто може перешкодити плину часу?

Скільки часу знадобиться, щоб досягти пунктів моїх речень?

Я живу, я шматок м'яса в країні скелетів

Взяв з нічого те, що мав, уже заснув глибоким сном

Я провів роки в очікуванні, і моє волосся було білосніжним

Він писав песимістично, мої вірші та моє терпіння були вичерпані, я жив справжнім життям сам із собою

Я бився, писав, не вийшло і втік

RAP простягнув руку і сказав «напиши» моє вухо!

Орден є фардом, якщо ви проживаєте за адресою фарду

Це постачання від Бога

Так важко було уявити собі такий відхід.

Я зробив ручку машиною, узяв квадрати в кожній подряпині, представив її перед Творцем і

Я чекав твоєї відповіді, мій дзвінок завжди залишався без відповіді, я кричав!

Я не міг танцювати, я був знову переможений, я не міг бачити свого шляху, я був сліпий

Я не міг бити твою скроню несправедливо, нехай він дивиться в мої сліпі очі...

Я не міг танцювати, я був знову переможений, я не міг бачити свого шляху, я був сліпий

Я не міг бити твою скроню несправедливо, нехай він дивиться в мої сліпі очі...

Кожен мертвий, поміщений у мішок, був тим, хто впорскував отруту в мій день.

І кожен запустілий дім, чий дім був зруйнований, штовхався на грошову війну

Це були ті, кого змусили йти на війну, ті, хто покинув школу, і кожна дитина з ножем.

тих, хто танцює в моєму кошмарі

Всі ці дивні роки минули, коли велике спасибі.

І ми тримали в заручниках, ходячи на її користь, ми намагалися її завоювати.

Ми називали землі, яких ніколи не було, ми сіли, ми повстали на дупу

Ми покотилися до долі йо, проблиск завтрашнього дня з твоїми гороскопами, сьогоднішня нещастя

виключити або експлуатувати, ви всі поховані

Нехай ворожки грають у цю гру, нехай трясе кінець

Твоя таємна нагорода в молитві, твій смуток прихований у пристріті

Мрія про постійне існування, її обіцянки марні.

Він ховає вірус у своїй системі, кожен мозок атакує, і тисячі мішків трупів

уривків, затишних місць, півтори, стає батьківщиною, час завмирає

Я не міг танцювати, я був знову переможений, я не міг бачити свого шляху, я був сліпий

Я не міг бити твою скроню несправедливо, нехай він дивиться в мої сліпі очі...

Я не міг танцювати, я був знову переможений, я не міг бачити свого шляху, я був сліпий

Я не міг бити твою скроню несправедливо, нехай він дивиться в мої сліпі очі...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди