Drama Yolları - Sagopa Kajmer
С переводом

Drama Yolları - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Romantizma

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Drama Yolları , виконавця - Sagopa Kajmer з перекладом

Текст пісні Drama Yolları "

Оригінальний текст із перекладом

Drama Yolları

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

+ Ah, kızlar… bilirsin

Ben onları seviyorum, seviyorum ve nefret ediyorum

Anlıyor musun?

Seviyorum ve nefret ediyorum he-he-he

— Hep öyle değil mi?

Kader mi yazmış?

Silinsin tüm günahlarım

Drama yollarında köprü istikametindeyim

Ben hüzündüm, beni sen seçtin

Varır mı şahıma son lütuflarım?

Kimsede aramadım gönlümün pamuk prensesini

Sen yüzümdün, beni kahrettin

(Sago konuya girer)

Yaşanmışlık kolumda büyüyen bebeğin ergenlik hali

Kim yırttı vesikalıkları mı (Kim?!)?

Kalbin kal köşelerinden alamazsın platonik evlatlarımı

Yarattığım turkuaz derinliğinde yüzüyorum ben

Korkarım derinlik sarhoşluğunda vurgun yolcusuyum

Sonsuzluğum beni tanımadı, yalnızlığım fırtınalı

Kuklalar sepette, çek al egolarını (Çek elini!)!

Asi ruhum sahi geç mi kaldı yarına söyle (Kapa çeneni!)?

Ben bugünlerde evcilim

Sencil olmanın sakıncasında düşün nöbetleri

Voltasını atar vardiyalı bir işçi

Devir vakti gece yarısı böldüm uykularımın nadide hediyelerini (Böl!)

Bende saklı sırların, ki içime sindi hırslarım

Cephanelikte mermi bitti, belki bundandır ki tırsarım

Kansere yenik düşmesin umutlarım

Hücrelerimi yerine koy, şakası yok savunmasızlığın!

Yalancının konuştuğu lisan daim yalanca

Kancamı taktığım gerçekler mi palavra?

Bu espiride yok şaka, insanlık kadavra

Şiirbazın sopası elinde «Abrakadabra!»

Kader mi yazmış?

Silinsin tüm günahlarım

Drama yollarında köprü istikametindeyim

Ben hüzündüm, beni sen seçtin

Varır mı şahıma son lütuflarım?

Kimsede aramadım gönlümün pamuk prensesini

Sen yüzümdün, beni kahrettin

Drama yolları taşlı, geliyor kara kaşlı

Arkadaşlıklar neden en az bir çıkara dayalı?

Yırtık kalbim yamalı

Dostlarımın ücreti pahalı

Ödemek zor geride kalan tüm hesapları

Şu günlerde pamuk prensesin gözleri yaşlı

Özrüm içinde pranga yemiş zanlı

Yine de sahipliğim içinde varolan duygularım canlı

Sanırım en son Karadeniz’de gemilerim battı

Kanımca her şey yapmacıktı

İstila komandoların bedenimi sardı

Askerlerim silahsızdı, bu nedenle kalelerim az zamanda hırpalandı

Kara listem okunaklı, sonuçlar dokunaklı

Son celsede boşadım aşkımı

Elimin tersiyle düz ettim tüm kırışıklıkları

Tadilatta kalbimin boş beyaz sarayları

Yaşlı, taş çocuk kırdı sevdiği tüm oyuncakları

Kader mi yazmış?

Silinsin tüm günahlarım

Drama yollarında köprü istikametindeyim

Ben hüzündüm, beni sen seçtin

Varır mı şahıma son lütuflarım?

Kimsede aramadım gönlümün pamuk prensesini

Sen yüzümdün, beni kahrettin

Kader mi yazmış?

Silinsin tüm günahlarım

Drama yollarında köprü istikametindeyim

Ben hüzündüm, beni sen seçtin

Varır mı şahıma son lütuflarım?

Kimsede aramadım gönlümün pamuk prensesini

Sen yüzümdün, beni kahrettin

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

+ Ах, дівчата… ви знаєте

Я їх люблю, люблю і ненавиджу

Ти розумієш?

Я люблю і ненавиджу хе-хе-хе

— Чи не завжди так?

Чи написала це доля?

Зітріть усі мої гріхи

Я в бік мосту на дорогах драми

Мені було сумно, ти мене вибрав

Чи будуть мої останні прихильності до мого короля?

Я нікого не шукав, снігова принцеса мого серця

Ти був моїм обличчям, ти мене з’їхав

(Саго переходить до суті)

Статеве дозрівання дитини, що росте на моїй руці

Хто зірвав постріли в голову (Хто?!)?

Ви не можете забрати моїх платонічних дітей із серцевих куточків серця

Я пливу в бірюзовій глибині, яку я створив

Я боюся, що я вбивця в глибокому сп’янінні

Моя вічність не знала мене, моя самотність бурхлива

Ляльки в кошику, заберіть своє его (Витягніть руку!)!

Невже моя бунтівна душа справді запізнилася, скажи завтра (Мовчи!)?

У ці дні я вдома

Мислення підходить, коли ви не проти бути егоїстом

Змінний працівник, який кидає свої вольти

Опівночі я розділив дорогоцінні дари свого сну (Розділи!)

Твої таємниці приховані в мені, що мої амбіції пронизували мене

У мене в арсеналі закінчилися кулі, можливо, тому я боюся

Сподіваюсь не піддатися раку

Поверніть мої клітини, ваша вразливість — це не жарти!

Мова, якою говорить брехун, завжди брехня

Це факти, на яких я зачепився?

У цьому жарті немає жартів, людство — це труп

«Абракадабра!»

Чи написала це доля?

Зітріть усі мої гріхи

Я в бік мосту на дорогах драми

Мені було сумно, ти мене вибрав

Чи будуть мої останні прихильності до мого короля?

Я нікого не шукав, снігова принцеса мого серця

Ти був моїм обличчям, ти мене з’їхав

Шляхи драми кам’яні, вона йде з чорними бровами

Чому дружба заснована хоча б на одному інтересі?

Моє розірване серце залатано

Мої друзі дорогі

Важко оплатити всі залишені рахунки

У Білосніжки в ці дні сльозяться очі

Підозрюваний у кайданах у вибачення

Тим не менш, почуття, які існують у мене, живі.

Думаю, мої кораблі затонули в Чорному морі востаннє.

Я думав, що все фейк

Вторгнення коммандос охопило моє тіло

Мої солдати були беззбройні, тому мої замки були розбиті за короткий час

Мій чорний список законний, результати вражаючі

Я розлучився зі своїм коханням на останній сесії

Тильною стороною долоні я розгладила всі зморшки

Порожні білі палаци мого серця в ремонті

Старий кам’яний хлопчик зламав усі іграшки, які він любив

Чи написала це доля?

Зітріть усі мої гріхи

Я в бік мосту на дорогах драми

Мені було сумно, ти мене вибрав

Чи будуть мої останні прихильності до мого короля?

Я нікого не шукав, снігова принцеса мого серця

Ти був моїм обличчям, ти мене з’їхав

Чи написала це доля?

Зітріть усі мої гріхи

Я в бік мосту на дорогах драми

Мені було сумно, ти мене вибрав

Чи будуть мої останні прихильності до мого короля?

Я нікого не шукав, снігова принцеса мого серця

Ти був моїм обличчям, ти мене з’їхав

Реп-геній Туреччини

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди