Budala Kuş - Sagopa Kajmer
С переводом

Budala Kuş - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Saykodelik - EP

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 2:17

Нижче наведено текст пісні Budala Kuş , виконавця - Sagopa Kajmer з перекладом

Текст пісні Budala Kuş "

Оригінальний текст із перекладом

Budala Kuş

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Yeah

Mikrofon kontrol, bir, iki

Ben hazırım

Bu çayıra, bu çimene, bu bahçeye kimler çukurlar kazdı da

Bilemediler ben kunduzdum, yunustum

Ben akarsuların kavuştuğu okyanustum

Umrumda değil rapçi sivil, git bana asit getir

Bocalayalım üst başlarına Sago kadar taş düşsün ve üşüşsün koca başlarına

Yavrum o yumuşacık yanaklarını sertçe Rap’imle ısırdığım için hazlıyım

Her yeni beat kulağıma çarptığında bilsen nasıl gazdayım

Ben yer altı efsanesiyim yavru kuş, adım «Gamlı baykuş»

Gagamla tokuş yaptırırım alayına Alaska’da buz gibi duş

Şimdi kur düş, seni düşmüşten beter eder «Kaf-Kef» adlı berduş

Bakışlar betuş, bu dala konma budala kuş da nereye uçuşursan uçuş (hadi git!)

Ben sabit bir bakışım, oniki senedir narin aşin bakarım

Gözümü kırparsam dik dik iğnelere batarım

Yani sanma yan gelip yatarım

Uyku tutar ben kaçarım ve kelepçelerimden gözlük yaparım

Yine sana bakarım tek bi' hamlede seni hap yaparım (seni hap yaparım)

Gel yüzüme bak bir kez daha (bir kez daha bak, daha bak)

Yaptığım işlere biçemezsin paha (biçemezsin paha)

Çıkmış ayakların yoldan, sok raha (yoldan çıkmış ayakların)

Seni bilmem benim yolumun adı «taha» (benim yolumun adı «taha»)

Перевод песни

так

Управління мікрофоном, один, два

я готовий

Хто копав ями на цій галявині, цій траві, цьому саду?

Вони не знали, я був бобром, я був дельфіном

Я був океаном, де зустрічаються річки

Мені байдуже, репер цивільний, принеси мені кислоту

Похитаємось, нехай каміння завбільшки з саго впаде їм на голови і хай роїться на їхні голови

Дитина, я готовий міцно кусати ці м’які щоки своїм репом

Якби ви тільки знали, як я на газу щоразу, коли в моє вухо лунає новий ритм

Я легенда про підземного пташеня, мене звати «Похмура сова»

Я змуслю твій дзьоб поміняти насмішкуватий крижаний душ на Алясці

А тепер мрій, це зробить тебе гірше за падіння, бродяга на ім'я «Каф-Кеф»

Дивись, бетус, не приземляйся на цю гілку, цей дурний птах теж літає, куди ти літаєш (дай!)

Я — погляд зупинений, дванадцять років я дивлюся делікатно

Якщо я моргну очима, то прилипну до голок

Тож не думай, що я просто ляжу

Я сплю, втікаю і роблю з наручників окуляри

Я знову подивлюсь на тебе одним рухом Я зроблю тобі таблетку (Я зроблю тобі таблетку)

Прийди подивись на моє обличчя ще раз (подивись ще один погляд, подивись ще раз)

Ви не можете пожинати те, що я зробив (ви не можете пожинати ціну)

Ваші ноги не в дорозі, так зручно (ваші ноги не в дорозі)

Не знаю як у вас, мій шлях називається "таха" (мій шлях називається "таха")

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди