Af Benim İşim Değil - Sagopa Kajmer
С переводом

Af Benim İşim Değil - Sagopa Kajmer

  • Альбом: Tek

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 2:20

Нижче наведено текст пісні Af Benim İşim Değil , виконавця - Sagopa Kajmer з перекладом

Текст пісні Af Benim İşim Değil "

Оригінальний текст із перекладом

Af Benim İşim Değil

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Huzurunda bir güneştim kapana kapana açılan

Affet, mağfiret et kudreti teksin başı ve sonu

Olmayan, nahoş olsun tüm dakikalar senin adını

Anmayan, duâmı duydu, içime baktı, kabul etti

Gün doğmadan

Herkesi iyi bilme!

Kötüye iyi demek günah hocam

Ey hayatı masal olmuş insan!

Senin hayatının masalından daha komik bir şey

Yoktur inan, git de düşüne dur başında

Yıkılmış kabrine dayan

Ser elimde, sır cebimde takılıp

Kaf dağına çıkıp çıkıp, düşüp kalıp

Unutur oldu sözünü yok sayıp

Düşündüm de kaç kişi kırık yarık kalbi bırakıp

Takılır oldu Kolera sustu, içinden sövüp sayıp

Hemen durmaz egale ederim af benim işim değil

Zararlısın kimyama iste ondan olsun külüstür bu ruhun

Özrü yok ki bende, bana yaptıklarını tanrım seyir eyle

Eyle, ne istersen eyle, en güzel sen eylersin

Ben bir güldüm açtım, yapraklarımı toprağa sattım

Yapraklarım uzuvlarımdı, acıdı katılıp tekrar sana

Sevincinden ağladı.

Eyle, ne istersen eyle!

Hemen durmaz egale ederim af benim işim değil

Zararlısın kimyama iste ondan olsun külüstür bu ruhun

Özrü yok ki bende, bana yaptıklarını tanrım seyir eyle

Eyle iste dilimi keseyim bu benim diyet deyip

Hayırlısın dimama, iste ondan olsun tövbe et ki

Dursun gözyaşın ve sussun deprem

Eyle, ne istersen eyle

Biz Leim, sen Ekrem

Hazır ve nazırım

Başlıyorum

Gün benim günüm, ilerledikçe görünür önüm

Ekmeklerimi böldüm, ekmeklerine yağ sürdüm

Ben bölündüm, kendimi onlarla bölüştüm

Ayrılmış parçalarımla tek tek görüştüm

Sus konuşma küsüm (Sus), kalplerinde kaç kuruşluk süsüm?

Dışım Orhan içim Müslüm.

Hışım meydan benim hüzün

Başım heyelan, dilim gözüm, sazım belan, sözüm özüm

Bulunsun çözüm, egosistemleriniz çöksün (çöksün)

Fakir mantıklarında derin kritikler yapan sahtekârlar var (ya)

Yumruğumu bir dalaşta kaybederken, tekmelerimi kıranlar var

Üzerime yapsın Rabb’dan duâlar

Kaybettiğim sırlarımı aramaya koyulmalıyım (aaa)

Devirebilmek için hatırlamak gerek dudakları kelebek

Haydi Sagoya B12 enjekte edek (hadi)

Küçüklerime şeytanlığını öğretmemen gerek lanet herif!

Bu rüzgâra dayanabilmek için bir kaya mı olmalıyım (aaa)?

Bu tuğlalar bir bina yapmak için varlar

Bu dalgalarsa kumdan adalarımı yıkmak için çağlar

Cevaplarıma sorular sordukça Sagopa ağlar

Hemen durmaz egale ederim af benim işim değil

Zararlısın kimyama iste ondan olsun külüstür bu ruhun

Özrü yok ki bende, bana yaptıklarını tanrım seyir eyle

Eyle iste dilimi keseyim bu benim diyet deyip

Hayırlısın dimama, iste ondan olsun tövbe et ki

Dursun gözyaşın ve sussun deprem

Eyle, ne istersen eyle

Biz Leim, sen Ekrem

Перевод песни

Я був сонцем у твоїй присутності

Прости, пробач, початок і кінець влади

Нехай всі неприємні моменти будуть вашим ім'ям

Той, хто не пам’ятав, почув мою молитву, зазирнув усередину мене, прийняв

до сходу сонця

Не знаю всіх!

Називати зло добром – гріх

О людино, чиє життя стало казкою!

Щось смішніше, ніж історія вашого життя

Не вірте, ідіть і подумайте

Встаньте в його зруйновану гробницю

Вільний у моїй руці, секрет застряг у моїй кишені

Піднятися на гору Каф і впасти і залишитися

Він забув і проігнорував своє слово

Я думав, скільки людей залишило розбите серце

Холера замовкла, лаялася й рахувала

Я вирівняю, як тільки це припиниться, прощати не моя робота

Ви шкідливі для моєї хімії, попросіть її, ця душа - сміття

Я не маю виправдання, Боже мій, подивися, що ти зробив зі мною

Роби все, що хочеш, ти найкращий

Розкрив троянду, продав на землю листя

Мої листочки були моїми кінцівками, вони знову пожаліли тебе

Він плакав від радості.

Дійте, робіть, що хочете!

Я вирівняю, як тільки це припиниться, прощати не моя робота

Ви шкідливі для моєї хімії, попросіть її, ця душа - сміття

Я не маю виправдання, Боже мій, подивися, що ти зробив зі мною

Ну, дозвольте мені відрізати язика, скажіть, що це моя дієта

Ти добрий дімама, попроси його покаятися так

Нехай твої сльози і хай мовчить землетрус

Дійте, робіть, що хочете

Ми Лейм, ти Екрем

Я готовий і готовий

я починаю

День – це мій день, він постає переді мною в міру свого розвитку

Я зламав свій хліб, я намазав їм хліб

Я розділився, я розділився з ними

Я розмовляв зі своїми відокремленими частинами одну за одною

Мовчи, я ображена (Тихо), скільки я копійок у ваших серцях?

Мій зовнішній вигляд – Орхан, всередині – мусульманин.

Мій гнів - це мій смуток

Моя голова — обвал, мій язик — моє око, мій інструмент — біда, моє слово — моя суть.

Знайдіть рішення, дозвольте системі вашого его зруйнуватися (згорнути)

Є самозванці, які глибоко критикують у своїй поганій логіці (так)

Поки я втрачаю кулак у бійці, є ті, хто ламає мені удари ногами

Молитви від Господа зробити це на мені

Треба почати шукати мої втрачені секрети (ааа)

Щоб перевернутися, потрібно пам’ятати, що губи – це метелики

Давайте введемо Sagoya B12 (давай)

Ти не повинен вчити моїх малечі своїй диявольстві, проклятий!

Чи повинен я бути скелею, щоб витримати цей вітер (ааа)?

Ці цеглини існують для будівництва будівлі

Якщо ці хвилі мають віки, щоб знищити мої піщані острови

Сагопа плаче, коли я ставлю запитання на свої відповіді.

Я вирівняю, як тільки це припиниться, прощати не моя робота

Ви шкідливі для моєї хімії, попросіть її, ця душа - сміття

Я не маю виправдання, Боже мій, подивися, що ти зробив зі мною

Ну, дозвольте мені відрізати язика, скажіть, що це моя дієта

Ти добрий дімама, попроси його покаятися так

Нехай твої сльози і хай мовчить землетрус

Дійте, робіть, що хочете

Ми Лейм, ти Екрем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди