Out the Dark - Sadistik
С переводом

Out the Dark - Sadistik

  • Альбом: Salo Sessions

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Out the Dark , виконавця - Sadistik з перекладом

Текст пісні Out the Dark "

Оригінальний текст із перекладом

Out the Dark

Sadistik

Оригинальный текст

I’m out the dark, somebody let some light in here

I light it with a lighter, I bring the fire here

Proceed Prometheus, high as the sky appears

My dog used to say hi right when the light appeared

But then he died… Now only I can hear

Lonely with ire some iron irises eyes are here

They match like, sisters in Shining stairs

Cut with the bicuspids, scissors incisor shears

I kissed her lips and left a blister

Bliss turned into miser-returned into twister

Twister turned to blizzard

Blizzard burned and turned to flood to wash away the winter

And since I’ve learned to search the mud & walked away the victor

And now so muddy, bloody

I’m nobody, with no buddies

Thorns grow with no budding

There’s no sunny, just ho-humming

The low notes in solo, I’m so lone at home with no ghosts

I’m out the dark, I’m out the dark, I’m out the dark

I’m out the dark, somebody let some light in here

I’m out the dark, I’m out the dark, I’m out the dark

I’m out the dark, I bring the fire here

I’m out the dark, fingers think they’re spider limbs

Crawl around her body, sink inside her skin

They place their eggs inside, creating aches & sighs

Don’t exorcise my demons make em extra-sized

They say the devil lies in scripture

I say the devil lies in scripture

So picture this image is grim but I can’t say it’s brightening

Although the lightless days are lightening

But not like light the way light lightning, strike!

More light lighten weight like lightening

I tried to sing imprisoned once, but that thought was for the birds

I wanted to be fly so I thought about the birds

Where will they be heading as they soared through the air?

I watched a beheading swing a sword through the heir

Acquiring the crown is a sordid affair

So I sorted through the fair and found a spark

I’m out of body, out of mind, I’m…

I’m out the dark, I’m out the dark, I’m out the dark

I’m out the dark, somebody let some light in here

I’m out the dark, I’m out the dark, I’m out the dark

I’m out the dark, I bring the fire here

Перевод песни

Я пішов у темряву, хтось впустив сюди світло

Я запалюю за запальницею, приношу вогонь сюди

Ідіть, Прометей, високо, як з’являється небо

Мій собака привітався прямо, коли з’являлося світло

Але потім він помер… Тепер тільки я чую

Самотні від гніву деякі залізні райдужки очі тут

Вони збігаються, як сестри в Сяючих сходах

Вирізати двостулками, ножицями різцями

Я поцілував її губи й залишив пухир

Блаженство перетворилося на скнару-повернулося в твістер

Твістер перетворився на хуртовини

Метелиця горіла і перетворилася на повінь, щоб змити зиму

І оскільки я навчився шукати бруд і пішов переможцем

А тепер такий мутний, кривавий

Я ніхто, без друзів

Шипи ростуть без бруньок

Немає сонячного, лише гудіння

Низькі ноти в соло, я так самотній вдома, без привидів

Я в темряві, я поза темрявою, я поза темрявою

Я пішов у темряву, хтось впустив сюди світло

Я в темряві, я поза темрявою, я поза темрявою

Я в темряві, я приношу вогонь сюди

Я пішов у темряву, пальці думають, що вони кінцівки павуків

Повзати навколо її тіла, занурюватися в її шкіру

Вони кладуть всередину свої яйця, створюючи біль і зітхання

Не виганяйте моїх демонів, робіть їх великими

Кажуть, диявол криється в писанні

Я кажу, що диявол криється у писанні

Тож уявіть собі це зображення похмуре, але я не можу сказати, що воно яскравіше

Хоча світліші дні світліші

Але не так, як світло, як блискавка, вдари!

Більш легкі полегшують вагу, як освітлення

Одного разу я спробував співати у в’язниці, але ця думка була для птахів

Я хотів літати і подумав про птахів

Куди вони прямуватимуть, коли ширятимуть у повітрі?

Я дивився, як відрубування голови махнуло мечем через спадкоємця

Придбання корони — жахлива справа

Тож я розбирався по ярмарку й знайшов іскру

Я поза тілом, без розуму, я…

Я в темряві, я поза темрявою, я поза темрявою

Я пішов у темряву, хтось впустив сюди світло

Я в темряві, я поза темрявою, я поза темрявою

Я в темряві, я приношу вогонь сюди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди