Witching Hour - Sadistik, Nacho Picasso
С переводом

Witching Hour - Sadistik, Nacho Picasso

  • Альбом: Ultraviolet

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:02

Нижче наведено текст пісні Witching Hour , виконавця - Sadistik, Nacho Picasso з перекладом

Текст пісні Witching Hour "

Оригінальний текст із перекладом

Witching Hour

Sadistik, Nacho Picasso

Оригинальный текст

I’m blowing smoke circles like a halo, lay low

Drifting off the trees I spark, just to get to sleep it off

Always look so purple when I stay so, Kano

Ripping out my beating heart, just to rip a beat apart

Listen to the secret art of arteries and speak a song

That all the people seem to sing-along to call on me

I call it me, my apologies if I’ll mislead you

All to think I need you to all agree

I’m Hunter S. when I puff the cess

I’m so Bukowski with the alcy

(A Haole off that Muai Wowie while he’s soundin' drowsy

While he’s prowling with the sleep-deprived kings inside the county that I live)

206's unofficial eulogist

Sadistik motherfucker, Cody Foster was the pseudonym

I shoot the gifts with these two gold lips, uh

That Midas kiss, fuck around and get your title stripped

I’m seeing double like I like my whiskey sours

It’s 3 AM, that’s the witching hour, give me power

Give me power, give me powder

Sacrificial concubine

Let me plow her

Underground’s hot, Chronos to Hades

Bone most the ladies give 'em Rosemary’s babies

Rose gold machetes in a rose gold Mercedes

All the vices in my city, I’m like Tommy Vercetti

Getting dome in the Chevy, put 'em on and we’re steady

Leave you alone if you let me, to go home when you’re ready

Nacho Picasso my shrine is a booth

My mother merely mortal, but she grinding with Zeus

After nine she said «poof» golden egg, mother goose

Most these niggas act fairy, someone hiding the tooth

Take it out his own mouth, to remind him it’s proof

They be blinded by the light, cause behind that is truth

I see, violence in the violet lens

Violins play vile hymns inside my head

(And I’m Orion’s gem, sacrificed like Mayan men

Since I was ten, demons prying, who invited them?)

It’s like «Of Mice and Men» when John Steinbeck said

What was it?

(I forget Ah fuck it, light the spliff)

Live a legend, die a myth, this is where the lightnin' hits

What they’ll say

(Fuck today, I be on my pirate ship

I be on my viking shit, fighting and igniting shit

All I did is light her wrist, now Dionysus dyking it)

You know you’re faded when you can’t take the step, so

Space cadet, I might go Eraserhead, place your bets

(Wasted vets, tasting sweat, OG Kush laced and wet

Out here tryna make a rep, but really you won’t make a speck)

Face of death, day of dead, stumble toward a bayonet

They collect Elliott Smith with a plate again

(Cage you in, major friends, murder’s what they major in

Major sins, tattered limbs, strapped up in the abdomen)

Перевод песни

Я роздуваю димові кола, як німб, лягай низько

Злітаючи з дерев, я іскрию, щоб просто заснути

Завжди виглядаю таким фіолетовим, коли залишуся таким, Кано

Вириваю моє серце, що б’ється, щоб просто розірвати удар

Послухайте таємне мистецтво артерій і промовте пісню

Здається, що всі люди підспівують, щоб закликати мене

Я називаю це я, вибачте, якщо введу вас в оману

Усі, щоб думати, що мені потрібно, щоб ви всі погодилися

Я — Хантер С., коли я продуваю цес

Я так Буковський із Алсі

(Хаоле від того Muai Wowie, поки він сонний

Поки він нишпорить з позбавленими сну королями в окрузі, в якому я живу)

206-й неофіційний панегірик

Псевдонімом був Коді Фостер

Я стріляю в подарунки цими двома золотими губами

Цей поцілунок Мідаса, нахуй і позбави свого титулу

Я бачу подвійне, ніби я люблю свої віскі-сауси

Зараз 3 години ночі, це час відьом, дай мені силу

Дай мені владу, дай мені порошку

Жертовна наложниця

Дозвольте мені орати її

Під землею гаряче, Хронос до Аїду

Більшість жінок дають кістки дітям Розмарі

Мачете з рожевого золота в рожевому золоті Mercedes

Усі пороки в моєму місті, я схожий на Томмі Версетті

Одягніть купол у Chevy, надіньте їх, і ми спокійні

Залиште вас у спокої, якщо ви дозволите мені, піти додому, коли будете готові

Начо Пікассо, моя святиня — це будка

Моя мати просто смертна, але мліє з Зевсом

Після дев’ятої вона сказала «пуф» золоте яйце, матуся-гусеня

Більшість цих негрів діють як фея, хтось ховає зуб

Вийміть це з його власного рота, щоб нагадати йому, що це доказ

Вони засліплені світлом, бо за цим стоїть правда

Я бачу, насильство в фіолетовому об’єктиві

У моїй голові скрипки грають мерзенні гімни

(А я – перлина Оріона, принесена в жертву, як люди майя

З тих пір, як мені виповнилося десять, демони цікавляться, хто їх запросив?)

Це як «Про мишей і людей», коли сказав Джон Стейнбек

Що це було?

(Я забув, Ах, до біса, запали відрив)

Живи легендою, помри міфом, ось туди б’є блискавка

Що вони скажуть

(До біса сьогодні, я на своєму піратському кораблі

Я на своєму вікінському лайні, борюся та займаюся лайно

Все, що я робив — це засвітив її зап’ястя, а тепер Діоніс замалював його)

Ви знаєте, що змарнієте, коли не можете зробити крок, отже

Космічний курсант, я могу піти Eraserhead, робіть ставки

(Витрачені ветеринари, смак поту, О.Г. Куш зашнурований і мокрий

Тут спробуйте зробити репутацію, але насправді ви не зробите крапки)

Обличчя смерті, день мертвих, спотикайся до багнета

Вони знову збирають Елліота Сміта з тарілкою

(Захопіть вас, великі друзі, вбивство — це те, чим вони займаються

Великі гріхи, обдерті кінцівки, зав’язані в животі)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди