Queen Bee - Rupert Holmes
С переводом

Queen Bee - Rupert Holmes

  • Альбом: Songs That Sound Like Movies: The Complete Epic Recordings

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Queen Bee , виконавця - Rupert Holmes з перекладом

Текст пісні Queen Bee "

Оригінальний текст із перекладом

Queen Bee

Rupert Holmes

Оригинальный текст

Great Land o’Goshen, there’s a lot of locomotion

In the middle of a big bee hive

You can do the blamin' on the pistil and the stamen

But you know it’s just the jungle jive

See who that was, did you get a little buzz

Did the woman really make you hot?

She got the sting, see her shakin' that thing

Though your mind is on another spot

Sweet lips of honey gonna ask you for your money

Got her every little stroke rehearsed

You may be a stud but she’s suckin' your blood

And the lady has a heavy thirst

She’s a Queen Bee, baby

Pray that you may be left on your own

Nothing she’ll give you, gonna outlive you

But the Queen Bee’s never gonna be alone

The black, black widow is sittin' in the middle

Of the web, it’s the fly she seeks

You may be her lover but you never will recover

'Cause she ain’t had a bite for weeks

You think you’re the same, 'cause you got the same name

But the widow has a mobile home

Remember what I told you: she got eight arms to hold you

And she’s never gonna let you roam

She’ll tuck you into bed and truck on your head

Then she’ll wrap you as a midnight snack

So if you see a spider, don’t you sidle up beside her

Why’d you think the widow’s wearing black?

(Jack)

She’s like the Queen Bee, baby

Pray that you may be left on your own

Nothing she’ll give you, gonna outlive you

But the Queen Bee’s never gonna be alone

Long before Atlantis, there has been a praying mantis

And you know why he’s on his knees?

He may have religion, but he’s just a sitting pigeon

If a woman even starts to tease

He won’t even quibble if she has a little nibble

On his neck, what a way to go!

Well, now you done and torn it

You been messin' with a hornet

She’s a blue-blooded wasp, you know

And just as you do it, she’ll inject you with a fluid

That you ain’t even got but none

You’re meat on the plate, not even first rate

She’s gonna feed you to her seventh son

She’s like the Queen Bee, baby

Pray that you may be left on your own

Nothing she’ll give you, gonna outlive you:

But the Queen Bee’s never gonna be alone

The Queen Bee’s story, is the power and glory

Of the women who have ruled alone

Little Nefertiti used to consummate a treaty

In the bed as much as the throne

Everyone was urgin' Queen Elizabeth the Virgin

Just to try a man but she’d refuse

Queen Isabella was the one who said this fella

Named Columbus ought to take a cruise

Didn’t Cleopatra try to gratify and satisfy

The men she held within her grasp?

The pyramids were shakin' from the peace that she was makin'

But she ended with a stupid asp

So, in conclusion, it’s an optical illusion

If you think that we’re the weaker race

The men got the muscle, but the ladies got the hustle

And the truth is starin' in your face

The mother bear stalks, and the queen of the hawks

Is the one who brings home the bread

The lion that is regal, and the bald headed eagle

Need a woman just to keep them fed

But come the evenin', we’re like Adam and his Eve

Inside the garden, hear the serpent’s sound?

It’s so frustratin', when you’re really into matin'

And there ain’t a lovin' man around

Whoever wrote the story

Throw out the glory, bring in the men

(Give me them and I’ll swing)

Write me a sequel, give me an equal

And I’ll give that man

I said I’m gonna give that lovin' man

I said I’m gonna give that lovin' man

I’m gonna give him that lovin' sting!

Zap!

Men ain’t the Queen Bee, no way

And even tho' they think

They’re the kings (egotistical things)

Who they foolin', playn' at rulin'

It’s the Queen Bee

Behind the scene who pulls the strings

Перевод песни

Велика Земля О’Гошен, там багато пересування

Посеред великого бджолиного вулика

Ви можете звинувачувати маточку та тичинку

Але ви знаєте, що це просто джунглі

Подивіться, хто це був, чи ви отримали невеликий шум

Жінка справді розжарила вас?

Вона отримала жало, подивіться, як вона трясе цю штуку

Хоча ваш розум на іншому місці

Солодкі губи меду попросять у вас гроші

Відрепетував кожен її дрібний штрих

Ви можете бути любовником, але вона п’є вашу кров

А у пані сильна спрага

Вона бджолина королева, дитино

Моліться, щоб вас залишили самі

Нічого вона тобі не дасть, не переживе тебе

Але бджолина королева ніколи не буде сама

Чорна чорна вдова сидить посередині

З Інтернету вона шукає муху

Ви можете бути її коханим, але ніколи не одужаєте

Тому що вона тижнями не кусала

Ви думаєте, що ви однакові, тому що у вас те саме ім’я

Але у вдови є пересувний будинок

Пам’ятай, що я тобі сказав: у неї вісім рук, щоб тримати тебе

І вона ніколи не дозволить тобі бродити

Вона покладе вас у ліжко й візьме на голову

Тоді вона загорне вас як опівнічну закуску

Тож якщо ви побачите павука, не сідайте поруч із нею

Як ви думаєте, чому вдова одягнена у чорне?

(Джек)

Вона як бджолина королева, дитино

Моліться, щоб вас залишили самі

Нічого вона тобі не дасть, не переживе тебе

Але бджолина королева ніколи не буде сама

Задовго до Атлантиди існував богомол

І знаєте, чому він стоїть на колінах?

Можливо, у нього є релігія, але він просто сидячий голуб

Якщо жінка навіть починає дражнити

Він навіть не буде сперечатися, якщо вона покусає

У нього на шиї, яка ж дорога!

Ну, тепер ви зробили і порвали це

Ви возилися з шершнем

Вона блакитна оса, ви знаєте

І як тільки ви це робите, вона введе вам рідину

Що у вас навіть немає, але немає

Ви – м’ясо на тарілці, навіть не першокласне

Вона нагодує вас своєму сьомому сину

Вона як бджолина королева, дитино

Моліться, щоб вас залишили самі

Нічого вона тобі не дасть, не переживе тебе:

Але бджолина королева ніколи не буде сама

Історія бджолиної королеви — це сила і слава

Про жінок, які керували самотньо

Маленька Нефертіті раніше завершувала договір

У ліжку стільки, скільки на троні

Усі закликали королеву Єлизавету Діву

Просто спробувати чоловіка, але вона відмовилася

Це сказала королева Ізабелла

На ім’я Колумб, варто відправитися в круїз

Хіба Клеопатра не намагалася задовольнити й задовольнити

Чоловіків, яких вона тримала в руках?

Піраміди тремтіли від спокою, який вона створювала

Але вона закінчилася дурним жерехом

Отже, у висновку, це оптична ілюзія

Якщо ви думаєте, що ми слабша раса

Чоловіки отримали м’язи, але жінки отримали суєту

І правда дивиться вам в обличчя

Мати-ведмедиці стебла і королева яструбів

Це той, хто приносить додому хліб

Царський лев і білоголовий орел

Потрібна жінка лише для годування

Але ввечері ми як Адам і його Єва

У саду чуєте зміїний звук?

Це так засмучує, коли ти справді захоплюєшся вечіркою

І поруч немає коханого чоловіка

Хто б не написав історію

Викиньте славу, приведіть мужників

(Дайте мені їх, і я розмахнуся)

Напишіть мені продовження, дайте мені рівний

І я віддам цьому чоловікові

Я сказала, що віддам цього коханого чоловіка

Я сказала, що віддам цього коханого чоловіка

Я дам йому це любляче жало!

Зап!

Чоловіки – це не бджолина королева

І навіть якщо вони думають

Вони королі (егоїстичні речі)

Кого вони дурять, грають у керування

Це бджолина королева

За кадром хто тягне за ниточки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди