Нижче наведено текст пісні Now, O Now, I Needs Must Part , виконавця - Rolf Lislevand, Marianne Hirsti, Джон Доуленд з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rolf Lislevand, Marianne Hirsti, Джон Доуленд
Now, o now, I needs must part
Parting though I absent mourn
Absence can no joy impart
Joy once fled cannot return
While I live I needs must love
Love lives not when hope is gone
Now at last despair doth prove
Love divided loveth none
Sad despair doth drive me hence
This despair unkindness sends
If that parting be offence
It is she which then offends
Dear, when I from thee am gone
Gone are all my joys at once
I loved thee and thee alone
In whose love I joyed once
And although your sight I leave
Sight wherein my joys do lie
Till that death do sense bereave
Never shall affection die
Sad despair doth drive me hence
This despair unkindness sends
If that parting be offence
It is she which then offends
Dear, if I do not return
Love and I shall die together
For my absence never mourn
Whom you might have joyed ever
Part we must though now I die
Die I do to part with you
Him Despair doth cause to lie
Who both lived and dieth true
Sad despair doth drive me hence
This despair unkindness sends
If that parting be offence
It is she which then offends
Тепер, о зараз, мені потрібно розлучитися
Розставання, хоча я відсутній сумую
Відсутність не може принести радості
Радість, коли втекла, не може повернутися
Поки я живу, мені потрібна любов
Любов живе не тоді, коли зникла надія
Тепер нарешті відчай підтверджується
Любов, розділена, нікого не любить
Сумний відчай гонить мене звідси
Цей розпач недобрість посилає
Якщо це розставання — образа
Це вона потім ображає
Любий, коли я від тебе піду
Минули всі мої радощі відразу
Я любив тебе і тільки тебе
Чиїм коханням я колись раділа
І хоча твій зір я залишу
Погляд, у якому лежать мої радощі
Поки ця смерть не осягне почуття тяжкої втрати
Ніколи не помре любов
Сумний відчай гонить мене звідси
Цей розпач недобрість посилає
Якщо це розставання — образа
Це вона потім ображає
Шановний, якщо я не повернуся
Любов і я помремо разом
За мою відсутність ніколи не сумуй
Кому ви могли б коли-небудь радіти
Частково, ми мусимо, хоча зараз я помираю
Я роблю розлучитися з тобою
Його відчай змушує брехати
Хто правдивий і жив, і помер
Сумний відчай гонить мене звідси
Цей розпач недобрість посилає
Якщо це розставання — образа
Це вона потім ображає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди