
Нижче наведено текст пісні До дна , виконавця - Рок-острова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Рок-острова
Ласкает ветер нежную листву,
Окутав тишиною этот мир.
Стучится ночь, её я приглашу
На мой тоскливый, одинокий пир.
Налью вина, поможет хмель забыть
Твои глаза, под бархатом ресниц.
Смакуя каждой каплей, буду пить
Мою печаль в прощальном крике птиц.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
За часом час приходит ночь,
Бессонная своей прохладой.
Ну, разве сможешь ты помочь,
Когда любимой нету рядом.
Остался только горький вкус
Такого тяжкого похмелья.
Я пью взахлёб и не боюсь
Твоей тоски хмельного зелья.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна, я пью свою боль до дна.
До дна…
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна…
До дна, я пью свою боль до дна.
До дна…
Ласкає вітер ніжне листя,
Огорнувши тишею цей світ.
Стукає ніч, її я запрошу
На мій тужливий, самотній бенкет.
Наллю вина, допоможе хміль забути
Твої очі, під оксамитом вій.
Смакуя кожною краплею, питиму
Мій сум у прощальному крику птахів.
До дна, я п'ю свій біль до дна.
І том том не моя вина — один я і ти одна.
До дна, я п'ю свій біль до дна.
І том том не моя вина — один я і ти одна.
За годиною година приходить ніч,
Безсонна своєю прохолодою.
Ну, хіба ти зможеш допомогти,
Коли коханій нема поруч.
Залишився лише гіркий смак
Такого тяжкого похмілля.
Я п'ю захлинаючись і не боюся
Твоєї туги хмільного зілля.
До дна, я п'ю свій біль до дна.
І том том не моя вина — один я і ти одна.
До дна, я п'ю свій біль до дна.
І том том не моя вина — один я і ти одна.
До дна, я п'ю свій біль до дна.
До дна…
До дна, я п'ю свій біль до дна.
І том том не моя вина — один я і ти одна.
До дна, я п'ю свій біль до дна.
І том том не моя вина — один я і ти одна.
До дна…
До дна, я п'ю свій біль до дна.
До дна…
Владимир Захаров, Рок-острова • 2001
Рок-острова • 2016
Владимир Захаров, Рок-острова • 2002
Рок-острова • 2016
Рок-острова • 2016
Владимир Захаров, Рок-острова • 2001
Рок-острова • 2019
Владимир Захаров, Рок-острова • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди