Нижче наведено текст пісні Сирень , виконавця - Рок-острова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Рок-острова
Цветет сирень в саду,
Сплетая кружева.
Ты вновь ко мне пришла,
Зарок нарушила.
Тебе смотрел в глаза,
А взгляд такой чужой.
Я говорил: «Люблю»,
А думал о другой.
Припев:
А ветки до земли
Сплетают снова тень.
Не для тебя я рвал цветы,
Кудрявую сирень.
А ветки до земли
Сплетают снова тень.
Не для тебя я рвал цветы.
Такая вот судьба —
Судьба разлучница.
А небо серое,
Пусть тучи хмурятся.
Дурманила весна
Сиреневой тоской.
Смотрел в твои глаза,
А думал о другой.
Припев:
А ветки до земли
Сплетают снова тень.
Не для тебя я рвал цветы,
Кудрявую сирень.
А ветки до земли
Сплетают снова тень.
Не для тебя я рвал цветы.
А ветки до земли
Сплетают снова тень.
Не для тебя я рвал цветы,
Кудрявую сирень.
А ветки до земли
Сплетают снова тень.
Не для тебя я рвал цветы.
Цвіте бузок в саду,
Сплітаючи мережива.
Ти знову до мене прийшла,
Зарок порушила.
Тобі дивився в очі,
А погляд такий чужий.
Я говорив: «Люблю»,
А думав про інший.
Приспів:
А гілки до землі
Сплітають знову тінь.
Не для тебе я рвав квіти,
Кучерявий бузок.
А гілки до землі
Сплітають знову тінь.
Не для тебе я рвав квіти.
Така ось доля—
Доля розлучниці.
А небо сіре,
Нехай хмари хмуряться.
Дурманила весна
Бузковою тугою.
Дивився у твої очі,
А думав про інший.
Приспів:
А гілки до землі
Сплітають знову тінь.
Не для тебе я рвав квіти,
Кучерявий бузок.
А гілки до землі
Сплітають знову тінь.
Не для тебе я рвав квіти.
А гілки до землі
Сплітають знову тінь.
Не для тебе я рвав квіти,
Кучерявий бузок.
А гілки до землі
Сплітають знову тінь.
Не для тебе я рвав квіти.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди