Нижче наведено текст пісні Что невозможно , виконавця - Рок-острова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Рок-острова
Что невозможно для меня, вновь заставляет идти вперёд.
Может быть это игра огня, может быть это наоборот.
Но вот приходит новый день, утро без солнца, утро — мрак.
Всё исчезает будто тень, утро — изгнание, утро — враг.
Лёгкой вуалью пелена, мне застилает этот мир.
Ты остаёшься вновь одна, мой поцелуй с собой возьми.
Но вот приходит новый день, утро без солнца, утро — мрак.
Всё исчезает будто тень, утро — изгнание, утро — враг.
Припев:
Может быть, солнце в сердце твоём, может быть, сердце снова поёт.
Чёрные птицы белой зимы, мне навевают странные сны.
Ну-ка попробуй, улыбнись, может всю жизнь проплакать дождь.
Только за солнцем оглянись и исчезает печаль и дрожь.
Но вот приходит новый день, утро без солнца, утро — мрак.
Всё исчезает будто тень, утро — изгнание, утро — враг.
Припев:
Может быть, солнце в сердце твоём, может быть, сердце снова поёт.
Чёрные птицы белой зимы, мне навевают странные сны.
Может быть, солнце в сердце твоём, может быть, сердце снова поёт.
Чёрные птицы белой зимы, мне навевают странные сны.
Может быть, солнце в сердце твоём, может быть, сердце снова поёт.
Чёрные птицы белой зимы, мне навевают странные сны.
Может быть, солнце в сердце твоём, может быть, сердце снова поёт.
Чёрные птицы белой зимы, мне навевают странные сны.
Що неможливо для мене, знову примушує йти вперед.
Можливо це гра вогню, можливо це навпаки.
Але ось приходить новий день, ранок без сонця, ранок — морок.
Все зникає ніби тінь, ранок - вигнання, ранок - ворог.
Легкою вуаллю пелена, мені застилає цей світ.
Ти залишаєшся знову одна, мій поцілунок із собою візьми.
Але ось приходить новий день, ранок без сонця, ранок — морок.
Все зникає ніби тінь, ранок - вигнання, ранок - ворог.
Приспів:
Може, сонце в твоєму серці, може, серце знову співає.
Чорні птахи білої зими, мені навіюють дивні сни.
Ану спробуй, усміхнись, може все життя проплакати дощ.
Тільки за сонцем озирнися і зникає смуток і тремтіння.
Але ось приходить новий день, ранок без сонця, ранок — морок.
Все зникає ніби тінь, ранок - вигнання, ранок - ворог.
Приспів:
Може, сонце в твоєму серці, може, серце знову співає.
Чорні птахи білої зими, мені навіюють дивні сни.
Може, сонце в твоєму серці, може, серце знову співає.
Чорні птахи білої зими, мені навіюють дивні сни.
Може, сонце в твоєму серці, може, серце знову співає.
Чорні птахи білої зими, мені навіюють дивні сни.
Може, сонце в твоєму серці, може, серце знову співає.
Чорні птахи білої зими, мені навіюють дивні сни.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди