
Нижче наведено текст пісні Благодать , виконавця - Рок-острова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Рок-острова
Осень с неба жёлтым светом льёт на землю благодать,
И уже не надо лета;
мне всё осень может дать.
Всё, о чём душа страдает, но под час молчит о том —
Дождь из прошлого стирает и уносит ярким сном.
Всё, о чём душа страдает, дождь из прошлого стирает.
И сезона нет прекрасней, чем осенняя пора.
Я давно уже согласен в этой осени сгорать;
И кружиться листопадом, снова падать и взлетать.
Знаешь, осенью так надо — о несбыточном мечтать!
И кружиться листопадом;
Снова падать и взлетать.
И взлетать!
И кружиться листопадом, снова падать и взлетать.
Знаешь, осенью так надо — о несбыточном мечтать!
И кружиться листопадом;
Снова падать и взлетать.
И взлетать!
Взлетать.
Осінь з неба жовтим світлом ллє на землю благодать,
І вже не треба літа;
мені все осінь може дати.
Все, про що душа страждає, але часом мовчить про тому —
Дощ з минулого стирає і забирає яскравим сном.
Все, про що душа страждає, дощ з минулого стирає.
І сезону немає прекраснішої, ніж осіння пора.
Я давно вже згоден цієї осені згорати;
І кружлятись листопадом, знову падати і злітати.
Знаєш, восени так треба — про нездійсненне мріяти!
І кружляти листопадом;
Знову падати і злітати.
І злітати!
І кружлятись листопадом, знову падати і злітати.
Знаєш, восени так треба — про нездійсненне мріяти!
І кружляти листопадом;
Знову падати і злітати.
І злітати!
Злітати.
Владимир Захаров, Рок-острова • 2001
Рок-острова • 2016
Владимир Захаров, Рок-острова • 2002
Рок-острова • 2016
Рок-острова • 2016
Владимир Захаров, Рок-острова • 2001
Рок-острова • 2019
Владимир Захаров, Рок-острова • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди