Sin Ti No Soy Nada - Rocio Jurado
С переводом

Sin Ti No Soy Nada - Rocio Jurado

  • Альбом: Oro - De Paloma Brava A Rocío De Luna Blanca

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Sin Ti No Soy Nada , виконавця - Rocio Jurado з перекладом

Текст пісні Sin Ti No Soy Nada "

Оригінальний текст із перекладом

Sin Ti No Soy Nada

Rocio Jurado

Оригинальный текст

Surges como un huracán que atraviesa mi vida

Como ese tren del que ves sólo sus ventanillas

Eres caricia, dolor inquietud y miradas

Te quiero y te odio, me olvido y me atrapas

Me escondo en mi gente y sin ti, sin ti no soy nada

Abres la puerta de mi alma con una palabra

Rompe la guardia que tengo con una mirada

Eres mi dueño absoluto y no me lo esperaba

Te quiero y te odio, te olvido y me atrapas

Me rindo al saber que sin ti, sin ti no soy nada

Estribillo

Ya lo he dicho todo amigo mío

Ya no me queda nada

Ya desnude mi cuerpo

Y con el he desnudado el alma

Me llevaran los viento si tú

Si tú no me abrazas

Porque la noche es fria y sin ti

Sin ti yo no soy nada

¡Ay!

¡Ay!

sin ti yo no soy nada

Surges como un huracán que atraviesa mi vida

Como ese tren del que ves sólo sus ventanillas

Eres mi dueño absoluto y no me lo esperaba

Te quiero y te odio, te olvido y me atrapas

Me rindo al saber que sin ti, sin ti no soy nada

Estribillo

Ya lo he dicho todo amigo mío

Ya no me queda nada

Ya desnude mi cuerpo

Y con el he desnudado el alma

Me llevaran los viento si tú

Si tú no me abrazas

Porque la noche es fria y sin ti

Sin ti yo no soy nada

¡Ay!

¡Ay!

sin ti yo no soy nada

Перевод песни

Ти з'являється, як ураган, що перетинає моє життя

Як той потяг, у якого бачиш лише вікна

Ти – це ласка, біль, непосидючість і погляди

Я люблю тебе і ненавиджу, я забуваю і ти мене ловиш

Я ховаюся в своєму народі і без тебе, без тебе я ніщо

Ти словом двері в мою душу відкриваєш

Зламай мою охорону поглядом

Ви мій абсолютний власник, і я цього не очікував

Я люблю тебе і ненавиджу, я забув тебе, а ти мене ловиш

Я здаюся, знаючи, що без тебе, без тебе я ніщо

Приспів

Я вже все сказав, друже

У мене нічого не залишилося

Я вже роздяглася

І з ним я роздягнув свою душу

Вітри заберуть мене, якщо ти

Якщо ти мене не обіймеш

Бо ніч холодна і без тебе

Без тебе я ніщо

Ой!

Ой!

Без тебе я ніщо

Ти з'являється, як ураган, що перетинає моє життя

Як той потяг, у якого бачиш лише вікна

Ви мій абсолютний власник, і я цього не очікував

Я люблю тебе і ненавиджу, я забув тебе, а ти мене ловиш

Я здаюся, знаючи, що без тебе, без тебе я ніщо

Приспів

Я вже все сказав, друже

У мене нічого не залишилося

Я вже роздяглася

І з ним я роздягнув свою душу

Вітри заберуть мене, якщо ти

Якщо ти мене не обіймеш

Бо ніч холодна і без тебе

Без тебе я ніщо

Ой!

Ой!

Без тебе я ніщо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди