Amor De Noche - Rocio Jurado
С переводом

Amor De Noche - Rocio Jurado

  • Альбом: Punto De Partida

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Amor De Noche , виконавця - Rocio Jurado з перекладом

Текст пісні Amor De Noche "

Оригінальний текст із перекладом

Amor De Noche

Rocio Jurado

Оригинальный текст

El amor se hizo due?

O de la noche

Con el bosque desierto por testigo

El deseo acompa?

Ando nuestra manos

En el siempre incierto y dulce recorrido.

Nos amamos con palabras olvidadas

Y la voz entrecortada y diferente

Nuestro cuerpo estremecido por la fiebre

Galopaba hacia otro mundo m?

S valiente.

El amor se hizo amigo de la noche

Y la noche se hizo amiga del amor

Y zarpamos rumbo a lo desconocido

Escribiendo nuestros nombres en el libro del amor.

Amor de noche

Tu me apartas del d?

A y le das fantas?

A a mis sue?

Os Amor de noche

Tu retienes el tiempo

Ense?

Ando a vivir a destiempo

Amor de noche

Tu ventana ilumina esta casa vac?

A La llena de sue?

Os, de historias bonitas

Que acaban en besos

Espuma de fuego

Que dura un segundo

Y me lleva hasta el cielo.

Nos amamos con palabras olvidadas

Y la voz entrecortada y diferente

Nuestro cuerpo estremecido por la fiebre

Galopaba hacia otro mundo m?

S valiente.

El amor se hizo amigo de la noche

Y la noche se hizo amiga del amor

Y zarpamos rumbo a lo desconocido

Escribiendo nuestros nombres en el libro del amor.

Amor de noche

Tu me apartas del d?

A y le das fantas?

A a mis sue?

Os Amor de noche

Tu retienes el tiempo

Ense?

Ando a vivir a destiempo

Amor de noche

Tu ventana ilumina esta casa vac?

A La llena de sue?

Os, de historias bonitas

Que acaban en besos

Espuma de fuego

Que dura un segundo

Y me lleva hasta el cielo

Amor de noche.

Перевод песни

Кохання стало належним?

або ночі

З безлюдним лісом як свідок

Бажання супроводжує

Я ходжу нашими руками

У завжди непевній і солодкій подорожі.

Ми любимо один одного забутими словами

І зламаний і інший голос

Наше тіло трясе лихоманка

Я галопом мчав до іншого світу m?

Бути хоробрим.

любов подружилася з ніччю

І ніч стала другом кохання

І ми відпливли в невідоме

Вписуємо наші імена в книгу кохання.

нічне кохання

Ти віддаляєш мене від дня

А ви даєте йому фантазії?

До моїх мрій?

Я люблю тебе вночі

ти стримуєш час

навчати?

Я буду жити поза часом

нічне кохання

Твоє вікно освітлює цей порожній будинок

До повного позову?

Ос, прекрасних історій

які закінчуються поцілунками

пожежна піна

що триває секунду

І це несе мене в рай.

Ми любимо один одного забутими словами

І зламаний і інший голос

Наше тіло трясе лихоманка

Я галопом мчав до іншого світу m?

Бути хоробрим.

любов подружилася з ніччю

І ніч стала другом кохання

І ми відпливли в невідоме

Вписуємо наші імена в книгу кохання.

нічне кохання

Ти віддаляєш мене від дня

А ви даєте йому фантазії?

До моїх мрій?

Я люблю тебе вночі

ти стримуєш час

навчати?

Я буду жити поза часом

нічне кохання

Твоє вікно освітлює цей порожній будинок

До повного позову?

Ос, прекрасних історій

які закінчуються поцілунками

пожежна піна

що триває секунду

І це несе мене в небо

нічне кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди