Нижче наведено текст пісні Amor De Noche , виконавця - Rocio Jurado з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rocio Jurado
El amor se hizo due?
O de la noche
Con el bosque desierto por testigo
El deseo acompa?
Ando nuestra manos
En el siempre incierto y dulce recorrido.
Nos amamos con palabras olvidadas
Y la voz entrecortada y diferente
Nuestro cuerpo estremecido por la fiebre
Galopaba hacia otro mundo m?
S valiente.
El amor se hizo amigo de la noche
Y la noche se hizo amiga del amor
Y zarpamos rumbo a lo desconocido
Escribiendo nuestros nombres en el libro del amor.
Amor de noche
Tu me apartas del d?
A y le das fantas?
A a mis sue?
Os Amor de noche
Tu retienes el tiempo
Ense?
Ando a vivir a destiempo
Amor de noche
Tu ventana ilumina esta casa vac?
A La llena de sue?
Os, de historias bonitas
Que acaban en besos
Espuma de fuego
Que dura un segundo
Y me lleva hasta el cielo.
Nos amamos con palabras olvidadas
Y la voz entrecortada y diferente
Nuestro cuerpo estremecido por la fiebre
Galopaba hacia otro mundo m?
S valiente.
El amor se hizo amigo de la noche
Y la noche se hizo amiga del amor
Y zarpamos rumbo a lo desconocido
Escribiendo nuestros nombres en el libro del amor.
Amor de noche
Tu me apartas del d?
A y le das fantas?
A a mis sue?
Os Amor de noche
Tu retienes el tiempo
Ense?
Ando a vivir a destiempo
Amor de noche
Tu ventana ilumina esta casa vac?
A La llena de sue?
Os, de historias bonitas
Que acaban en besos
Espuma de fuego
Que dura un segundo
Y me lleva hasta el cielo
Amor de noche.
Кохання стало належним?
або ночі
З безлюдним лісом як свідок
Бажання супроводжує
Я ходжу нашими руками
У завжди непевній і солодкій подорожі.
Ми любимо один одного забутими словами
І зламаний і інший голос
Наше тіло трясе лихоманка
Я галопом мчав до іншого світу m?
Бути хоробрим.
любов подружилася з ніччю
І ніч стала другом кохання
І ми відпливли в невідоме
Вписуємо наші імена в книгу кохання.
нічне кохання
Ти віддаляєш мене від дня
А ви даєте йому фантазії?
До моїх мрій?
Я люблю тебе вночі
ти стримуєш час
навчати?
Я буду жити поза часом
нічне кохання
Твоє вікно освітлює цей порожній будинок
До повного позову?
Ос, прекрасних історій
які закінчуються поцілунками
пожежна піна
що триває секунду
І це несе мене в рай.
Ми любимо один одного забутими словами
І зламаний і інший голос
Наше тіло трясе лихоманка
Я галопом мчав до іншого світу m?
Бути хоробрим.
любов подружилася з ніччю
І ніч стала другом кохання
І ми відпливли в невідоме
Вписуємо наші імена в книгу кохання.
нічне кохання
Ти віддаляєш мене від дня
А ви даєте йому фантазії?
До моїх мрій?
Я люблю тебе вночі
ти стримуєш час
навчати?
Я буду жити поза часом
нічне кохання
Твоє вікно освітлює цей порожній будинок
До повного позову?
Ос, прекрасних історій
які закінчуються поцілунками
пожежна піна
що триває секунду
І це несе мене в небо
нічне кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди