The Cat Song - Ray Stevens
С переводом

The Cat Song - Ray Stevens

  • Альбом: Box Set

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні The Cat Song , виконавця - Ray Stevens з перекладом

Текст пісні The Cat Song "

Оригінальний текст із перекладом

The Cat Song

Ray Stevens

Оригинальный текст

Sixteen men on a dead man’s chest

Yo ho ho and a bottle of rum

«Avast there mates, ye’re sailin'

With Long John Black Beard

Peg-Leg, Patch-Eye Hook

Scourge of the bounding main

Bloodthirstiest, black-heartiest»

«Pirate captain ever sailed the seven seas ha, ha, ha

What say ye, we hoist the Jolly Roger

Heel over the yonder Spanish galleon

Lay a few broadsides agin' her timers»

«Swing over on these here lanyards

With our cutlasses in our teeth

Cut 'em to ribbons and split the booty

What say ye to that, me hearties?

Heh, ha, ha, ha, ha»

«I don’t like it»

«You don’t like it?»

«I don’t like it and I don’t wanna do it

It’s tacky, tacky, tacky and don’t look at me that way»

«Well, if you don’t like it, what do you want?»

I want to sing and dance, I want to sing and dance

I want to be a pirate in the Pirates of Penzance

Wear me silver buckled slippers and me tight shiny pants

I want to sing and dance

«You want to sing and dance, heh

You don’t like plundering, aye?

Well, shiver me timbers 'ow 'bout treasuring, huh?

Rubies, emeralds and pearls

Gold doubloons and British sovereigns

«Silver chalices encrusted with diamonds and jewels

Necklaces and bracelets of every shape and size

Fit for the crown heads of Europe, aye?»

«And all buried in a pirate’s chest

And I just happen to know where

How about that me bloodthirsty

Buckos, heh?

Ha, ha, ha»

«I don’t like it»

«You don’t like it?»

«I don’t like it and I don’t want it»

«He don’t want it»

«And I won’t do it, I’m an artiste»

«An artiste, well, Mister Artiste, what do you want?»

I want to sing and dance, I want to sing and dance

I want to be a pirate in the Pirates of Penzance

Wear me silver buckled slippers and me tight shiny pants

I want to sing and dance

«Now, listen hear, this ain’t no floating Gilbert and Sullivan show

You know for some little flittin' tinkerbell

This here be a black hearted pirate ship

And I would have you keel hauled if you weren’t me

Own flesh and blood you little twit!

So you don’t like plunderin' aye?»

«I don’t like it»

«And you don’t want no treasurin' ah?»

«I don’t want it»

«And you probably don’t want no groggin' and revelin'

And wrenchin' and rummin' either I suppose?»

«Well, deep down you want to know the truth?

It’s not me, I don’t want it»

«Well, what do you want

As if I didn’t already bleein' know?»

«I want to sing and dance and»

«I know, I know and wear your tight little shiny pants

Huh, okay, we’ll all sing and dance

I said, we’ll all sing and dance

Or you’ll walk the plank, one two free»

I want to sing and dance, I want to sing and dance

I want to be a pirate in the Pirates of Penzance

Wear me silver buckled slippers and me tight shiny pants

I want to sing and dance

(«You hear the Captain and twit’s voice say»)

«I like it, I like it»

«I kinda like it me own self»

«Thought you would»

Sixteen men on a dead man’s chest

Yo ho ho and a bottle of rum

«I don’t like rum»

«You don’t like rum?»

«Well, no, actually, well, I might like a little Perrier»

«A little Perrier?»

«With a lime in it»

«A lime in it?

He wants a lime in it»

«Well, do you have any Escargot?»

«Escar, what?»

«What's the soup today?»

«Soup?»

«Might have a bit of a salad too»

«Well, how about a bleeding finger bowl?»

«Maybe a croissant, is that right?

Those French make everything so hard

Why didn’t they just call it a bun?»

Перевод песни

Шістнадцять чоловіків на грудях у мертвого

Йо-хо-хо і пляшка рому

«Avast, друзі, ви пливете

З Довгою Джоном Чорною Бородою

Кілочок-ніжка, накладка-гачок для очей

Бич обмежувальної головної

Найкровожерливіший, найчорніший»

«Капітан піратів коли-небудь плавав по семи морях ха-ха-ха

Що ви кажете, ми піднімаємо Jolly Roger

Каблук над тим іспанським галеоном

Поставте кілька бортів на її таймери»

«Закиньте ось ці шнурки

З нашими ножами в зубах

Розріжте їх на стрічки та розділіть здобич

Що ви на це скажете, мої серця?

Хе, ха, ха, ха, ха»

«Мені це не подобається»

«Тобі не подобається?»

«Мені це не подобається, і я не хочу це робити

Це липко, липко, липко, і не дивись на мене так»

«Ну, якщо вам це не подобається, що ви хочете?»

Я хочу співати і танцювати, я хочу співати і танцювати

Я хочу бути піратом у Піратах Пензансу

Одягніть мені сріблясті тапочки з пряжками і тісні блискучі штани

Я хочу співати й танцювати

«Ти хочеш співати й танцювати, хех

Ти ж не любиш грабувати, правда?

Ну, здригай мене, як скарб, а?

Рубіни, смарагди та перли

Золоті дублони і британські соверени

«Срібні чаші, інкрустовані діамантами та коштовностями

Намиста та браслети будь-якої форми та розміру

Підходять для коронних голів Європи, так?»

«І все поховано в піратській скрині

І я випадково знаю, де

Як щодо того, що я кровожерний

Бакос, га?

Ха, ха, ха»

«Мені це не подобається»

«Тобі не подобається?»

«Мені це не подобається і я не хочу»

«Він не хоче цього»

«І я не роблю це , я художник»

«Художник, ну, пане Артист, що ви хочете?»

Я хочу співати і танцювати, я хочу співати і танцювати

Я хочу бути піратом у Піратах Пензансу

Одягніть мені сріблясті тапочки з пряжками і тісні блискучі штани

Я хочу співати й танцювати

«А тепер послухайте, це не плавне шоу Гілберта і Саллівана

Ви знаєте, за якусь маленьку дрібненьку тинкербелл

Це чорний піратський корабель

І я б хотів витягнути вас, якби не ви

Власна плоть і кров, дурень!

Тобі не подобається грабувати?»

«Мені це не подобається»

«І ти не хочеш не скарбувати?»

«Я не хочу»

«І ти, мабуть, не хочеш не гуляти й веселитися

І викручувати й ламати, я припускаю?»

«Ну, в глибині душі ви хочете знати правду?

Це не я, я не хочу цього»

«Ну, що ти хочеш

Ніби я ще не знав?»

«Я хочу співати й танцювати і»

«Я знаю, я знаю і ношу твої вузькі маленькі блискучі штанці

Га, добре, ми всі будемо співати і танцювати

Я сказала, ми всі співатимемо і танцюватимемо

Або ти пройдешся по дошці, один дві вільні»

Я хочу співати і танцювати, я хочу співати і танцювати

Я хочу бути піратом у Піратах Пензансу

Одягніть мені сріблясті тапочки з пряжками і тісні блискучі штани

Я хочу співати й танцювати

(«Ви чуєте голос капітана та твіта»)

«Мені це подобається, мені це подобається»

«Мені це подобається самому»

«Думав, що будеш»

Шістнадцять чоловіків на грудях у мертвого

Йо-хо-хо і пляшка рому

«Я не люблю ром»

«Ти не любиш ром?»

«Ну, ні, насправді, ну, мені може сподобатися маленький Пер’є»

«Трохи Пер’є?»

«З лаймом у ньому»

«Лайм у ньому?

Він хоче лайм у нім»

«Ну, у вас є ескарго?»

«Ескар, що?»

«Який сьогодні суп?»

«Суп?»

«Можна й трохи салату»

«Ну, як щодо миски для пальців, що кровоточить?»

«Можливо, круасан, чи так?

З цими французами все так важко

Чому вони просто не назвали це булкою?»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди