Ahab, the Arab - Ray Stevens
С переводом

Ahab, the Arab - Ray Stevens

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
171430

Нижче наведено текст пісні Ahab, the Arab , виконавця - Ray Stevens з перекладом

Текст пісні Ahab, the Arab "

Оригінальний текст із перекладом

Ahab, the Arab

Ray Stevens

Оригинальный текст

Let me tell you 'bout Ahab The Arab

The Sheik of the burning sand

He had emeralds and rubies just dripping off 'a him

And a ring on every finger of his hands

He wore a big ol' turban wrapped around his head

And a scimitar by his side

And every evening about midnight

He’d jump on his camel named Clyde… and ride

Spoken

Silently through the night to the sultan’s tent where he would secretly meet up

with Fatima of the Seven Veils, swingingest grade «A» number one U.S.

choice dancer in the Sultan’s whole harem, 'cause, heh, him and her had a

thing going.

You know, and they’d been carrying on for some time now behind the

Sultan’s back and you could hear him talk to his camel as he rode out across

the dunes, his voice would cut through the still night desert air and he’d say

(imitate Arabian speech) which is arabic for, «stop, Clyde!»

and Clyde would

say, (imitate camel voice).

Which is camel for, «What the heck did he say

anyway?»

Well…

He brought that camel to a screeching halt

At the rear of Fatima’s tent jumped off Clyde

Snuck around the corner and into the tent he went

There he saw Fatima laying on a Zebra skin rug

Wearing rings on her fingers and bells on her toes

And a bone in her nose ho, ho

Spoken

There she was friends lying there in all her radiant beauty.

Eating on a raisin,

grape, apricot, pomegranate, bowl of chitterlings, two bananas,

three Hershey bars, sipping on a «R C» Co-Cola listening to her transistor,

watching the Grand Ole Opry on the tube reading the Mad magazine while she

sung, «Does your chewing gum lose it’s flavor?»

and Ahab walked up to her and

he said, (imitate Arabian speech) which is arabic for, «Let's twist again like

we did last summer, baby.»

(laughter) You know what I mean!

Whew!

She looked up at him from off the rug, give him one of the sly looks, she said,

(coy, girlish laugh) «Crazy baby»

'Round and around and around and around… etc

And that’s the story 'bout Ahab the Arab

The Sheik of the Burnin' sand

Ahab the Arab

The swinging Sheik of the burnin' sand

Перевод песни

Дозвольте мені розповісти вам про Ахава араба

Шейх палаючого піску

У нього були смарагди й рубіни, які просто капали з нього

І каблучка на кожному пальці його рук

Він носив великий старий тюрбан, обмотаний навколо голови

І ятаган біля нього

І щовечора близько півночі

Він стрибав на свого верблюда на ім’я Клайд… і їхав верхи

Розмовний

Тихо всю ніч до султанського намету, де він таємно зустрічався

з Фатімою із семи завіс, найшвейніший клас «А» номер один у США

вибрана танцівниця в усьому гаремі султана, бо, хех, він і вона мали

справа йде.

Ви знаєте, і вони вже деякий час залишаються позаду

Султан повернувся до спини, і ви могли почути, як він розмовляє зі своїм верблюдом, коли він переїжджав

дюни, його голос розрізав тихе нічне повітря пустелі, і він говорив

(імітувати арабську мову), що означає «стоп, Клайд!»

і Клайд би

сказати, (імітувати верблюжий голос).

Це верблюжий для: «Що він сказав

все одно?»

Добре…

Він зупинив верблюда з вереском

У задній частині намету Фатіма стрибнула з Клайда

Прокрався за роги й увійшов у намет

Там він побачив Фатіму, яка лежала на килимку зі шкіри зебри

Кільця на пальцях і дзвіночки на пальцях ніг

І кістка в носі хо-хо

Розмовний

Там вона лежала в усій своїй сяючій красі.

Їсти родзинки,

виноград, абрикос, гранат, миска циттерлінгів, два банани,

три батончики Hershey, потягуючи «R C» Co-Cola, слухаючи свой транзистор,

дивлячись у трубці Grand Ole Opry, читаючи журнал Mad, а вона

співали: «Ваша жувальна гумка втрачає свій смак?»

і Ахав підійшов до ї

він сказав, (імітуйте арабську мову), що по-арабськи означає: «Давайте знову крутимо, як

ми минулого літа, дитинко».

(сміх) Ви знаєте, що я маю на увазі!

Вау!

Вона подивилася на нього з килима, кинула на нього один із лукавих поглядів, вона сказала:

(скромний, дівочий сміх) «Божевільна дитина»

«Навколо, навколо, навколо і навколо… тощо

І це історія про Ахава араба

Шейх Палаючого піску

Ахав араб

Розмахуючий шейх палаючого піску

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди