Нижче наведено текст пісні Adieu Haïti , виконавця - Raphaël з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raphaël
Je marche dans les rues
Le bon Dieu dans ma poche
Je marche dans la grande ville
Et je n’ai plus froid
La Terre est mon amie
Et souvent je dors dessus
Et je m’ennuie de mon pays
Qui était si petit
Adieu mon petit pays
Adieu ma famille
Adieu mon île, ô Haïti, adieu ma petite terre
I remember my country
Down Memory Lane
The wind is my best friend
It always blows for me
Neons in the distance
Clear as daylight
Sometimes I think that I’m not of this world
I remember this song
O farewell my country
My carribean island in the sun
O farewell Haïti
The sun I just can’t see
Adieu mon petit pays
Adieu ma famille
Adieu mon île, ô Haïti, adieu ma petite terre
Je me souviens des rues
Et des nuits de Port-au-Prince
Et je suis toujours un étranger
A la gare internationale
Le vent nous emportait
Aussi loin qu’il pouvait
Cet air, je le connais
I say farewell my country
My carribean island in the sun
O farewell Haïti
Я ходжу вулицями
Господь добрий у моїй кишені
Я гуляю великим містом
І мені вже не холодно
Земля мій друг
І часто я на ньому сплю
І я сумую за своєю країною
Хто був такий маленький
Прощай моя маленька країно
Прощай, моя родина
Прощай, мій острів, о Гаїті, прощай, моя маленька земля
Я пам'ятаю свою країну
Вниз по провулку пам'яті
Вітер мій найкращий друг
Для мене це завжди дме
Неони вдалині
Ясно як денне світло
Іноді мені здається, що я не з цього світу
Я пам'ятаю цю пісню
О прощай моя країно
Мій карибський острів під сонцем
О, прощай, Гаїті
Я просто не бачу сонця
Прощай моя маленька країно
Прощай, моя родина
Прощай, мій острів, о Гаїті, прощай, моя маленька земля
Пам'ятаю вулиці
І ночі Порт-о-Пренс
А я все ще чужий
На міжнародному вокзалі
Вітер нас ніс
Наскільки міг
Цю мелодію я знаю
Я прощаюся, моя країна
Мій карибський острів під сонцем
О, прощай, Гаїті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди